| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions. Graffiti. | sina0164 | Hebrew, Aramaic | Between 1 CE and 399 CE |
שלם אלםבקרו
|
Peace. 'Almobaqqeru (?)
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0165 | Greek | Between 1 BCE and 638 CE |
+ Μνήσθη
Ἰησοῦς
|
Remember, o Jesus.
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions. Graffiti. | sina0166 | Aramaic, Hebrew | Between 1 CE and 399 CE |
שלם יקום בר עמיועמרו
|
Peace. Yaqum son of 'Ammayu (or 'Amru).
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0167 | Greek | Between 1 BCE and 638 CE |
Κύριος Ἄλφα καί Ὦμεγα Ἰησοῦς
|
Lord, Alpha and Omega, Jesus
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions. Graffiti. | sina0168 | Hebrew, Aramaic | Between 1 CE and 399 CE |
שלם תמלת בר יקום
|
Peace. Thamilat son of Yaqum.
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0169 | Greek | Between 1 BCE and 638 CE |
Γεώργιος
Θεωφάνου
|
Georgios son of Theophanes.
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions. Graffiti. | sina0170 | Hebrew, Aramaic | Between 1 CE and 399 CE |
בריך הניאו בר עבדאלבעלי בטב
|
Blessed be Honai'u son of 'Abd'alba'ali in good (memory).
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0171 | Greek | Between 1 BCE and 638 CE |
+ Ἀνουνα μετρι +
| [no translation] |
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0172 | Hebrew, Aramaic | Between 1 CE and 399 CE |
דכיר
|
Let be remembered---
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0173 | Greek | Between 1 BCE and 638 CE |
Ἰουβῖνος
+ Βάσος
|
Iuvinus Bassus
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0174 | Hebrew, Aramaic | Between 1 CE and 399 CE |
שלם
|
Peace.
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0175 | Greek | Between 1 BCE and 638 CE |
+ Ἐλέησον ὁ
Θεός τόν δοῦ λόν σου Δαμίατι
|
Help o Lord your servant Damiatos
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions. Graffiti. | sina0176 | Aramaic, Hebrew | Between 1 CE and 399 CE |
שלם בר גרמלבעלי
|
Peace. --- son of Garmalb'ali
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0177 | Greek | Between 1 BCE and 638 CE |
Ἰησοῦς Χριστός
Δαβίδ
Δού+λος
|
Jesus Christ. David (?), your servant.
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0178 | Hebrew, Aramaic | Between 1 CE and 399 CE |
שלם חלץ בר אושו
|
Peace. Heles son of 'Ausu.
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0179 | Greek | Between 1 BCE and 638 CE |
+ Ζήση ὁ γράψ+ας
|
Let live the writer (of this).
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions. Graffiti. | sina0180 | Hebrew, Aramaic | Between 1 CE and 399 CE |
שלם פארן ברעבדאלבעלי בטב
|
Peace. Paran son of 'Abd'alba'ali in good (memory).
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0181 | Greek | Between 1 BCE and 638 CE |
+
+ Στέφανος
Ζήνων Μάγδης ΣΕ
|
Stephen, Zeno son of Magde, SE---
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0182 | Aramaic, Hebrew | Between 1 CE and 399 CE |
שלם קימו בר א
|
Peace. Qaimu son of A---
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0183 | Greek | Between 1 BCE and 638 CE |
+ Ἰωάννης Σεβαίρου εύχαριστῶνΒΟΥ
|
John son of Sebairos, in gratitude of ------
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0184 | Aramaic, Hebrew | Between 1 CE and 399 CE |
שלם עבדאלבעליבר עבידו בר עבדאלבעליבר ודו בטב
|
Peace. 'Abd'alba'ali son of 'Obaidu, son of 'Abd'alba'ali, son of Waddu in good
(memory)
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0185 | Greek | Between 1 BCE and 638 CE |
Ἄμον
|
Amon
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0186 | Aramaic, Hebrew | Between 1 CE and 399 CE |
שלם ברחנטלו בטב ושלם
|
Peace. --- son of Hantalu in good (memory).
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0187 | Greek | Between 1 BCE and 638 CE |
Ἀθανάσιος, Νοννα, Ἄυλος, Φιλούμενος Εἰσαροῦς, ΝΑΖΟΜΝ Ἀναστασία Ἀβδάλλα
|
Athanasios, Nonna, Aulos, Philumenos, Eisarous, ΝΑΖΟΜΝ, Anastasia, ..., Abdalla.
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0188 | Aramaic, Hebrew | Between 1 CE and 399 CE |
דכיר אעלא ברבטב
|
Let be remembered 'A'ala' son of --- in good (memory).
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0189 | Greek | Between 1 BCE and 638 CE |
+ Ἱώβ Κοπροσεου + καί εὐφυμεῖς
|
Iob son of Koproses
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0190 | Latin | Between 1 CE and 399 CE |
Aurelius
Valerius
R
|
Aurelius Valerius R
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0191 | Greek | Between 1 BCE and 638 CE |
Σουαί
|
Souai
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0192 | Aramaic, Hebrew | Between 1 CE and 399 CE |
שלם גדיו בר ואלו
|
Peace. Godayu son of Wa'ilu.
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0193 | Greek | Between 1 BCE and 638 CE |
+ Θεοδώρου ὁ τοῦ Φεως
|
Theodore the son of Pheos
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0194 | Aramaic, Hebrew | Between 1 CE and 399 CE |
דכיר שלמו בר תימאלהי בטב
|
Let be remembered Salmu son of Taim'allahi in good (memory).
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0195 | Greek | Between 1 BCE and 638 CE |
+ Πέτρος Σωεουερ Μανάσις Μαρτυρία
Κύριλλα
|
Peter, Soeuer, Manasis, Martyria, Kyrilla
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0196 | Hebrew, Aramaic | Between 1 CE and 399 CE |
דכרון טב לעודו ברואלו
|
Good memory to 'Audu son of Wa'ilu
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0197 | Greek | Between 1 BCE and 638 CE |
Μνησθῇ Μάξιμος Ἀσιλας
|
Let be remembered Maximos son of Asilas.
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0198 | Hebrew, Aramaic | Between 1 CE and 399 CE |
בריאו ברחרישו
|
Borai'u son of Harisu.
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0199 | Greek | Between 1 BCE and 638 CE |
ΗΝΑΑΥΡΝΙΜΧΦ
|
?
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0200 | Aramaic, Hebrew | Between 1 CE and 399 CE |
שלם חרישו בר יעלי
|
Peace. Harisu son of Ya'ali.
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0201 | Greek | Between 1 BCE and 638 CE |
Ἀβραάμηος Σαρουθα
|
Abraameos, Sarutha
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0202 | Hebrew, Aramaic | Between 1 CE and 399 CE |
שלם
חרשוחלצו
|
Peace. Hirsu Or Halisu.
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0203 | Greek | Between 1 BCE and 638 CE |
+ Ἱώβ Στεφάνου Κοπροσέου +
|
Iob son of Stephen, son of Koproseos
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0204 | Aramaic, Hebrew | Between 1 CE and 399 CE |
שלם דאבו בראכברו
|
Peace. Da'ibu son of 'Akbaru.
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0205 | Greek | Between 1 BCE and 638 CE |
Ἀαρών Ἀναστασίου καί Ἀλαφάλλα ἀδελφῷ
|
Aaron son of Anastasios and Alaphalla his brother
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0206 | Hebrew, Aramaic | Between 1 CE and 399 CE |
שלם עודו בר גרמאלבעלי
|
Peace. 'Audu son of Garm'alba'ali.
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0207 | Greek | Between 1 BCE and 638 CE |
Κασσίσενας ἰατρός
|
Kassisenas the physician.
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0208 | Hebrew, Aramaic | Between 1 CE and 399 CE |
דכיר בטשו בר ואלו בטב לעלם
|
Let be remembered Bitasu son of Wa'ilu in good (memory) forever.
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0209 | Greek | Between 1 BCE and 638 CE |
ΛΟΝΝΔΙΑΤΡΙΒ
ΘΥΑΝΟΝ
| [no translation] |
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0210 | Aramaic, Hebrew | Between 1 CE and 399 CE |
שלם אושו בר גרמאלבעלי
|
Peace. 'Ausu son of Garm'alba'ali.
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0211 | Greek | Between 1 BCE and 638 CE |
ἐλέησον τόν δοῦλόν σου
|
---- help your servant S----
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0212 | Aramaic, Hebrew | Between 1 CE and 399 CE |
שלם עלמו בר כלבו
|
Peace. 'Amru son Kalbu.
|
| Wadi Haggag, First-fourth centuries CE. Road Inscriptions.
Graffiti. | sina0213 | Greek | Between 1 BCE and 638 CE |
πρότερα ΟΛΕΦΑ
Δ
| [no translation] |