Title | ID | Language(s) | Date | Transcription | Translation | |
Negev, 358 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0159 | Hebrew, Aramaic | 358 BCE | ב 22 לאיר שנת
1
קוסמלךלבני על בעל
למסכנת מנקדהשך 2 ס 22 | On the 22nd of Iyyar, year [1], Qosmalakof the sons of Al(i)baal to the
storehouse of Maqqedah:b(arley), k(ors), 2; s(eahs) 22 .... | |
Negev, 358 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0160 | Aramaic, Hebrew | 358 BCE | אחוהי
זי עלבעל זיהיתי שערן סאןשת קבן ארבעהב 3
למרחשון
שנת
1 | The brother of Al(i)baal whobrought barleys, s[ea]hs,six; qabs,
four.On the 3rd of Marcheshvan,year 1. | |
Negev, 357 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0161 | Hebrew, Aramaic | 357 BCE | ב 11 לאיר שנת 2
זידו
ל
לה
שכ
1
ס
13 | On the 11th of Iyyar, year 2,Zaydu/Ziyadu of [the sons of
Al(i)baal...]:b(arley), k(or), 1; s(eahs), 13. | |
Negev, 356 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0162 | Hebrew, Aramaic | 356 BCE | ב 20 לטבת שנת 2
עבדאדה לבניעלבעל חס 5
ק 3
ף | On the 20th of Tebeth, year 2,Abdadah of the sons ofAlibaal: w(heat),
s(eahs), 5;q(abs), 3 (and a) h(alf). ... | |
Negev, 362-349 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0163 | Aramaic, Hebrew | Between 362 BCE and 349 BCE | עבדאדה לבני
עלבעל שם 6 | Abdadah of the sons of[Al(i)baa]l: b(arley), s(eahs), 6. | |
Negev, 356 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0164 | Hebrew, Aramaic | 356 BCE | ב 18 לניסן שנת 3
זידו
לבני עלב
על
דקיררקיד
ס
9
חק
3 | On the 18th of Nisan, year 3,Zaydu/Ziyadu of the sons of Al(i)baal:
crushed/sifted grain, s(eahs), 9;w(heat), q(abs), 3. | |
Negev, 354 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0165 | Hebrew, Aramaic | 354 BCE | ב 24 לניסן שנת 5
עירועידו
ליד קוסמלךמן בני
עלבלל למסכנתאחס 24 ק
4 | On the 24th of Nisan, year 5,Aydu/Iyadu/Ghayru from the sons of
[A]l(i)[baa]l to the hand of Qosmalak,to the store house:w(heat),
s(eahs), 24; q(abs), 4. | |
Negev, 354 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0166 | Hebrew, Aramaic | 354 BCE | ב 5 לתמוז
שנת
5
לעדאל מן בני עלבעל למסכנת א
חס
4
ק
5 בב
חס
3 ק 2
בשס
6
ק
4 | On the 5th of Tammuz, year 5,Laadiel from the sons of Al(i)b[aa]l, to [the]
storehouse: w(heat), s(eahs), 4; q(abs), 5. en<try>: w(heat), s(eahs),
3, q(abs), 2 for b(arley), s(eahs), 6; q(abs), 4. | |
Negev, 362-249 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0167 | Aramaic, Hebrew | Between 362 BCE and 349 BCE | קוסרם לבני
עלבעל
פסילה
ב 20
+1+
1
לאב | Qosr(i)m of the sons of Al(i)baal:a hewn stone[...]○○[?]On the 22nd of Ab[?] | |
Negev, 353 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0168 | Aramaic, Hebrew | 353 BCE | ב 2 למרחשון שנת 6
קוסרם מן בני עלבעל מן עבור זבינתא
חס 19
ק
5
עללהי | On the 2nd of Marcheshvan, year 6, Qosr(i)m from the sons of Al(i)baal,
fromthe grain of [the] purchase: w(heat), s(eahs), 19; q(abs),
5.(archaic alef) Alilahi. | |
Negev, 351 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0169 | Aramaic, Hebrew | 351 BCE | ב 16 לסיון שנת
8
לעדאל וקוסמלך ס
4
ק
4 | On the 16th of Sivan, y<ear> 8,Laadiel and Qosmalak:oil, s(eahs), 4,
<q(abs)>, 4[?]. | |
Negev, 362-249 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0170 | Aramaic, Hebrew | Between 362 BCE and 349 BCE | ב 18 לאב מקדה
קוסעידקוסעיר
לזבידו מן בני עלבעלחס 3 ק 4
ף | On the 18th of Ab, (to) Makkedah,Qosghayr from the sons of Al(i)baal to
Zubaydu:w(heat), s(eahs), 3, q(abs), 4 (and a) h(alf). (archaic alef) | |
Negev, 362-249 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0171 | Aramaic, Hebrew | Between 362 BCE and 349 BCE | קוסעידר מן בניעלבעל תבןמשתלין 4
עליד
קוסמלך | Qosghayr from the sons of Al(i)baal: chaff,BUNDLES,by the hand of
Qosmalak. | |
Negev, 352-351 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0172 | Aramaic, Hebrew | Between 352 BCE and 351 BCE | קוסעדר לבני עלבעלשנת 7 משחק 2
ף | Qosadar/ider of the sons of Al(i)baal,year 7: oil,q(abs), 2 (and a)
h(alf). | |
Negev, 362-249 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0173 | Hebrew, Aramaic | Between 362 BCE and 349 BCE | בדן לבני עלבעלקמח סאן
חמש
קבן תלתה
ב
18
לניסן לתרען | Badan of the sons of Al(i)baal:flour, seahs, five; qabs, three. On the
18thof Nisan, to/for (the) gatemen. | |
Negev, 362-249 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0174 | Aramaic, Hebrew | Between 362 BCE and 349 BCE | ב
2 לכסלו
לבנילבית
עלבעל חס 6 | [On] the 2nd of Kislev, [PN of the sons ofA]l(i)baal: w(heat), s(eahs),
6[+?]. | |
Negev, 362-249 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0175 | Aramaic, Hebrew | Between 362 BCE and 349 BCE | ב 25 לכם
לו
לעדאל מן
בני
עלבעל | On the 25th of Kis[lev...?],Laadiel fr[om the sons of Al(i)baal]: | |
Negev, 359-358 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0176 | Hebrew, Aramaic | Between 359 BCE and 358 BCE | ב
לכסלו
לבני עלבעל
ק 4 | [On the x (day) of] Kislev[PN] of the sons of Al(i)baal:[resh,] 4
q(abs).(archaic alef) | |
Negev, 362-249 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0177 | Aramaic, Hebrew | Between 362 BCE and 349 BCE | עלקוס לבניעלבעל
בן
חס
2
קוסיתע
כתב | Al(i)qos of the sons ofAl(i)baal [...]bn:w(heat), s(eahs), 2.
Qosyathawrote. | |
Negev, 362-249 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0178 | Hebrew, Aramaic | Between 362 BCE and 349 BCE | ידוע לבית עלבעלגרגרן
15 | Yaddu of the house of Al(i)baal:grgrn, 15. | |
Negev, 362-249 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0179 | Aramaic, Hebrew | Between 362 BCE and 349 BCE | ענניבעל לבני עלבעל
חס
2 | Anaibaal of the sons of Al(i)baal:w(heat), s(eahs), 2. | |
Negev, 362-249 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0180 | Hebrew, Aramaic | Between 362 BCE and 349 BCE | עדרבעל מן בני עלבעל
מרישן תרין | Adarbaal/Idribaal from the sons of Al(i)baal:joists, two. | |
Negev, 362-249 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0181 | Hebrew, Aramaic | Between 362 BCE and 349 BCE | חיאל סכרואלותימאל מובלן 3
עליד חזר
לבניעלבעל | Hiel, Sakrueland Taymil of the sons of Al(i)baal: loads,3,by the hand
of Ḥezir/Ḥor. | |
Negev, 362-249 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0182 | Hebrew, Aramaic | Between 362 BCE and 349 BCE | דורו
לבני עלבעל | [...]○○u of the sons of Al(i)baal | |
Negev, October 22, 362 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0205 | Hebrew, Aramaic | 362 BCE | בני יהועו מן
טחון מרחשון ראש
2 ק 3 ב 3
למרחשון | [PN of ] the sons of Yehoaz, from[the grinding of ] Marcheshvan: resh,
[s(eahs), x+ ]2; q(abs), 3, on the 3rd[of] Marcheshvan.(archaic
alef) | |
Negev, most likely between 362-338 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0206 | Hebrew, Aramaic | Between 362 BCE and 338 BCE | בני בר יהועז
מח
בה פחלצן
ב 20
ש | Bani son of Yehoaz:Mḥ[?]bh: Ba[les, ...].On the 20th of ... y[ear]. | |
Negev, December 9, 345 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0207 | Aramaic, Hebrew | 345 BCE | ב 30 למרחשון שנת 14
קוסעדר מן
פסדפסר
בני חורימשח ס 2 ק 3 | On the 30th of Marcheshvan, year 14, Qosadar/ider from the psd/r of the sons
of Ḥori:oil, s(eahs), 2, q(abs), 3. | |
Negev, most likely 362-338 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0208 | Aramaic, Hebrew | Between 362 BCE and 338 BCE | ב
12 למרחשון
זבוד מן
מ
ח | On the 12th of M[archeshvan], Zabbud from [the sons of Ḥori]: ..., | |
Negev, most likely 362-338 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0209 | Hebrew, Aramaic | Between 362 BCE and 338 BCE | חליפו לבני חורישס 6 | Ḥulayfu of the sons of Ḥori:b(arley), s(eahs), 6. | |
Negev, most likely 362-338 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0210 | Aramaic, Hebrew | Between 362 BCE and 338 BCE | עביד
לבני חורי
מובלן
3
1 | [?] Abid/Ubayd of the sons of Ḥori:[...]○ loads, [3+]1 (=4) | |
Negev, most likely 362-338 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0211 | Aramaic, Hebrew | Between 362 BCE and 338 BCE | קוסי לקוס
מרשן תלתה | Qos[i] to Qos○○[...]:j[oists], three | |
Negev, September 27, 343 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0212 | Aramaic, Hebrew | 343 BCE | ב
3
4 לתשרי שנת 3
13
זידו לבני קוסי
חס
1
ק 1 | [On the 3+] 4 (=7th) of Tishri, year 13⁺³ (=16),Zaydu/Ziyadu of the sons of
Qosi: w(heat), s(eah), 1;q(ab), 1. | |
Negev, most likely 362-338 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0213 | Aramaic, Hebrew | Between 362 BCE and 338 BCE | מקדה ל
לבית
קוסיכוצי | Makkedah, to Q○[...]of the house of Qoṣi/Qosi | |
Negev, most likely 362-338 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0214 | Hebrew, Aramaic | Between 362 BCE and 338 BCE | ב 16 לתמוזחורן מן בני
בראלבדאל
פחלצן 2 | On the 16th of Tammuz, Ḥauran from the sons of Badel/Barel:Bales,
2.(archaic alef). | |
Negev, most likely 362-338 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0215 | Hebrew, Aramaic | Between 362 BCE and 338 BCE | קקוסעדר בר בעלמלך
לבני
בידאל
6
ק
נה
ס 20
ב
20
לי | Qosadar/ider son of Baalmalak of the sons of Beyadel[?]○○[...]6 ○○○ ○○
q○○○nh[...] s(eahs), 20[...].On the 20th of ○○○○y[?]○○○○[?]○[?] | |
Negev, July 21, 340 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0216 | Aramaic, Hebrew | 340 BCE | ב 2 לתמוז שנת
19 שעידולבני
עוי חס 5
ק 4 ב 20 | On the 2nd of Tammuz, year19, Suayduof the sons of Awi: w(heat),
s(eahs), 5;a(abs), 4, on the 20th. | |
Negev, most likely 362-338 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0217 | Aramaic, Hebrew | Between 362 BCE and 338 BCE | ב 17 לתמוז
קוסמלך לבני | On the 17th of Tamm[uz, ?]Qosmalak of the sons of [...]:(Line[s]
missing?) | |
Negev, most likely 362-338 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0218 | Aramaic, Hebrew | Between 362 BCE and 338 BCE | קוסמלך
מן בני
מן עבור
שס 4 ק 2
ב 3
ל | Qosmalak from the son[s of...]from the grain of...b(arley), s(eahs), 4;
q(abs), 2.On the 3rd of ○○○○ | |
Negev, most likely 362-338 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0219 | Aramaic, Hebrew | Between 362 BCE and 338 BCE | קוסמלך לבית | [no translation] | |
Negev, August 4, 338 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0220 | Aramaic, Hebrew | 338 BCE | ב 8
ל
שנת 21
זבידו לבני
ם
פחלצ
עליד אבאנשי | On the 8th of Ab,year 21, Zubaydu/Zabidu of the sons of ○○○[?]...a
bal[e?]by the hand of Abenaši....[?]. | |
Negev, most likely 362-338 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0221 | Hebrew, Aramaic | Between 362 BCE and 338 BCE | ב 16 לאב זבידו מן
בני
ל | On the 16th of Ab, Zubaydu/Zabidu fromthe sons of [PN: ...] | |
Negev, most likely 362-338 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0222 | Hebrew, Aramaic | Between 362 BCE and 338 BCE | שמעו לבני
שס 15
ב 20
לפלקוס | Šimu of the son[s of ...]:b(arley), s(eahs), 15[...],on the 20th to
Palaqos | |
Negev, most likely 362-338 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0223 | Aramaic, Hebrew | Between 362 BCE and 338 BCE | שמעו לב
חביה | Šimu of the s[ons of x]/h[ouse of x]:jars [...]. | |
Negev, most likely 362-338 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0224 | Aramaic, Hebrew | Between 362 BCE and 338 BCE | חטרו לבית
חש
ל
ש
21 | Ḥaṭ(i)ru of the house of ......... 21. | |
Negev, August 18, 352. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0225 | Hebrew, Aramaic | 352 BCE | ב 17 לאבשנת 7
לחטרו מן בת עזיזו
זינשא מן עותי
לף
10 | On the 17th of Ab, year 7, to Ḥaṭ(i)rufrom the ho(u)se of
Uzayzuwhich he carried from Ghauthⁱlp 10 ○ 2. | |
Negev, most likely 362-338 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0226 | Hebrew, Aramaic | Between 362 BCE and 338 BCE | ב 15 לתמוז ש
עלקוס לבני
ק
3 | On the 15th of Tammuz, y[ear y],Al(i)qos of the sons of [PN: ....], x
s(eahs),]q(abs), 3. | |
Negev, probably 357 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0227 | Hebrew, Aramaic | 357 BCE | עזיזו לבני
מרשן תרין
שנת 2 | Uzayu of the sons of [...] joists, tw[o .... ] [x (day) of (month) y],
year 2[...]. | |
Negev, most likely 362-338 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0228 | Aramaic, Hebrew | Between 362 BCE and 338 BCE | עמקוס לבני
קמח סאן
וקב ב
לתרען | Amniqos of [the sons/house of ...]flour, seahs, [....];and a qab. On
[the x (day), y (month)],for (the) gatemen. | |
Negev, most likeyl 362-338 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0229 | Aramaic, Hebrew | Between 362 BCE and 338 BCE | קוסעני מן בני
טשחקותץ
שק 1
עליד
ב 3 לתמוז | Qosani from the sons of [...]:šḥt/ṣ b(arley), q(ab), 1, by [the hand of
...].On the 3rd of Tammuz ...[...]. | |
Negev, most likely 362-338 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0230 | Hebrew, Aramaic | Between 362 BCE and 338 BCE | י מן בית
ב 6
לאלול | [...]y from the house of [...] On the 6th of Elul. |