Title | ID | Language(s) | Date | Transcription | Translation | |
Negev, 359 - 336 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0009 | Hebrew, Aramaic | Between 359 BCE and 336 BCE | שעדאל לבני בעלרים
קמח ס
8 | Saadel of the sons of Baalrim:[fl]our, s(eahs), 8. | |
Negev, 355 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0010a | Hebrew, Aramaic | 355 BCE | בלאב שנת
4 מלכו ליד
שעדאל
לבני
בעלרים למסכנתא | [On the x] of Ab, year 4,Malku [of the sons of] Baalrimto the hand of
[Saadel]to the storehouse:[w(heat), s(eahs), x...]. | |
Negev, 359 - 336 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0010 | Hebrew, Aramaic | Between 359 BCE and 336 BCE | קוסנר לבני בעלריםזידו
קוסיהבפחלצן
2 | Qosner of the sons of Baalrim, Zaydu/Ziyadu, Qosyahab:Bale(s), 2 | |
Negev, 355 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0011 | Hebrew, Aramaic | 355 BCE | קוסיתע לבניבעלרים
מריש
חדב
14 לאב
שנת 4 | Qosyatha of the sons of Baarimone joist.On the 14th of Ab, year 4. | |
Negev, 355 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0012 | Hebrew, Aramaic | 355 BCE | זביד לבני בעלריםשרי חדהב 28
לאב | Zubayd/Zebid of the sons of Baalrim:one beam.On the 28th of Ab. | |
Negev, 362-353 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0013 | Hebrew, Aramaic | Between 362 BCE and 353 BCE | אב
ם מן בניבעלרים חביה
4 | Ab..m from the sons of Baalrim:jars, 4. | |
Negev, 362-353 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0014 | Hebrew, Aramaic | Between 362 BCE and 353 BCE | בעלמלך מן בני
בעלרים חביה
4 | Baalmalak from the sons of [Baal]rim:jars, 4. | |
Negev, 354 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0015 | Hebrew, Aramaic | 354 BCE | ב 29 לסיון שנת 5
עדרבעל וזבדאל מןבני בעלרים למסכנתאחכ 1 ס
3 ק 4
ף | On the 29th of Sivan, year 5,Adarbaal/Idribaal and Zabdiel from the sons of
Baalrimto the storehouse:w(heat), k(or), 1; s(eahs), 3; q(abs), 4 (and
a) h(alf). | |
Negev, 354 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0017 | Hebrew, Aramaic | 354 BCE | ב 1 לתמוז שנת 5 קוסינקם
מן בני בעלרים למסכנתא חס 17 ק 1 | On the 1st of Tammuz, year 5,Qosyinqom from the sons of Baalrimto the
storehouse:w(heat), s(eahs), 17; q(ab), 1. | |
Negev, June 26, 354. Ostrakon, Commodity chit. | idum0018 | Hebrew, Aramaic | 354 BCE | ב 1 לתמוז שנת 5
עמקוס מן בני בעלריםלמסכנתא חס 17
ק
4 | On the 1st of Tammuz, year 5,Ammiqos from the son of Baalrimto the
storehouse:w(heat), s(eahs), 17, q(abs), 4. | |
Negev, 354 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0019 | Hebrew, Aramaic | 354 BCE | ב 5 לתמוז שנת 4
1+
עני מן בני בעלריםלמסכנתא חס 18
פלג קב | On the 5th of Tammuz, year 4 [+1] (=5),Ani from the sons of Baalrimto
the storehouse:w(heat), s(eahs), 18 (and) half a qab | |
Negev, 354 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0020 | Hebrew, Aramaic | 354 BCE | ב 5 לתמוז שנת 5
זידי מן בני
בעלרים
למסכנתא
חס
18
פלג
קב | On the 5th of Tammu[z], year 5,Zaydi from [the sons of Baalrim]to the
storehouse:w(heat), s(eahs), 18 (and) half a qab | |
Negev, 354 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0021 | Hebrew, Aramaic | 354 BCE | ב 6 לתמוז שנת 5
עמאל
מן בני בעלריםלמסכנתא חס 4 | On the 6th of Tammus, year 5,Ammiel from the sons of Baalrimto the
storehouse:w(heat), s(eahs), 4. | |
Negev, July 9 354 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0022 | Hebrew, Aramaic | 354 BCE | ב 14 לתמוז שנת 1+2+
2אחיקם
מן
בני בעלרים
למסכנתא ק | On the 14th of Tammuz, year 1[+2+]2 (=5),Ahiqam/yaqim from the sons of
Baalrim...to the storehouse:... | |
Negev, 354 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0023 | Hebrew, Aramaic | 354 BCE | ב 18 לתמוז שנת 4
+ 1
קוסעידר ליד שעדאלמן בני בעלרים למסכנתאחס 5 | On the 18th of Tammuz, year 4[+1] (=5),Qosghayr from the sons of
Baalrimto the hand of Saadelto the storehouse:w(heat), s(eahs),
5. | |
Negev, 359 - 336 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0024a | Hebrew, Aramaic | Between 359 BCE and 336 BCE | דכרו לשעדאל | Dikruto Saadel [...](Traces of more lines?) | |
Negev, 354 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0024 | Hebrew, Aramaic | 354 BCE | ב 18 לתמוז דכרו לבני בעלריםלמסכנתא ליד
שעדאל חס 6 ק 1
בב חס 1 ק 1
ףבשם 2 ק 3 | On the 18th of Tammuz, (year 5),Dikru of the sons of Baalrimto the
storehouse, to the hand of Saadel:w(heat), s(eahs), 6; q(ab), 1;entry:
w(heat), s(eah), 1; q(ab), 1(and a) h(alf)(in exchange) for b(arley),
s(eahs), 2, q(abs), 3. | |
Negev, 354 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0025 | Hebrew, Aramaic | 354 BCE | ב 19 לתמוזשנת 5 קוסינקםמן
בני בעלריםלמסכנתא חס 13
ק 4
ף | On the 19th of Tammuz, year 5,Qosyinqom from the sons of Baalrimto the
storehouse:w(heat), s(eahs), 13, q(abs), 4 (and a) h(alf) | |
Negev, 354 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0026 | Hebrew, Aramaic | 354 BCE | ב 19 לתמוז שנת 5
קוסינקם מן
בני
בעלרים למסכנת מנקדהשס 5 ר 3 | On the 19th of Tammuz, year 5,Qosyinqom (from the sons of Baalrim)to
the storehouse of Makkedah:b(arley), s(eahs), 5; q(uarters of a qab),
3. | |
Negev, 359 - 336 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0027 | Hebrew, Aramaic | Between 359 BCE and 336 BCE | ב 26 לטבת קוסינקםלבני בעלרים למנקדהחנטן כרן 3 ס 7 ק 5
ף
אלמלך | On the 26th of TebethQosyinqom, of the sons of Baalrimto
Makkedah:wheat, kors, 3, s(eahs), 7; q(abs), 5 (and a)
h(alf).Elmalak... | |
Negev, 352 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0028 | Hebrew, Aramaic | 352 BCE | ב 8 לניסן
שנת 7
אבאנשו
לבניבעלרם גרגרן 10
13 | On the 8th of Nisan, year 7,Abenasu of the sons of Baalr(i)m:grgrn, 10;
... 13 [?] | |
Negev, 346 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0029 | Hebrew, Aramaic | 346 BCE | ב 21 לאלול שנת 13
חלוף לבני
בעלרם
רקידדקיר
ס
16 ק 5
פמי | On the 21st of Elul, year 13[+?],Hal(l)uf of the sons of
Baalr(i)m:crushed/sifted grain, s(eahs), 16; q(abs), 5.[?]Pami [?] | |
Negev, 343 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0030 | Hebrew, Aramaic | 343 BCE | ב 3 לתשרי שנת 16
קוסיתע בר עבידולבני בעלרם 2 ק 1
ף | On the 3rd of Tishri, year 16,Qosyatha son of Ubaydu of the sons of
Baalr(i)m:w(heat), s(eahs), 2; q(ab), 1 (and a) h(alf). | |
Negev, 359 - 336 BCE. Ostraon. Commodity chit. | idum0031 | Hebrew, Aramaic | Between 359 BCE and 336 BCE | קוסינקם לבני בעלרםעצה מקצר 1 | Qosyinqom of the sons of Baalr(i)m:stalks, bunch, 1. | |
Negev, 338 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0032 | Hebrew, Aramaic | 338 BCE | ב 8 לאב שנת 21
הנעל מלכו לבני בעלרםחס 10 עליד אבאנשי ודרו עדירועדידו | On the 8th of Ab, year 21,Malku of the sons of Baalr(i)m brought
inw(heat), s(eahs), 10by the hand of Abenasi, Widdu, Udaydu/ru | |
Negev, 336 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0033 | Hebrew, Aramaic | 336 BCE | ב 26 לאלול שנת 2
חמיו למנקדהלבני בעלרום שערן כרן עשרהוארבעה סאן
עשרן ותרתן | On the 26th of Elul, year 2,Hamiyu/Humayu of the sons of Baalrumto
Makkedah:barley, kors, fourteen; seahs, twenty-two. | |
Negev, 336 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0034 | Hebrew, Aramaic | 336 BCE | ב 29 לאלול שנת 2 מלכו
לבני בעלרום שערין כרן עשרהושבעה סאן עשרןוחמש קבן תלתה | On the 29th of Elul, year 2,Malku of the sons of Baalrum:barley, kors,
seventeen; seahs, twenty-five; qabs, three. | |
Negev, 336 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0035 | Hebrew, Aramaic | 336 BCE | ב 6 לתשרי שנת 2
אמתו לבני בעלרוםשערן כר חד סאןעשרן | On the 6th of Tishri, year 2,Amittu of the sons of Baalrum:barley, kor,
one; seahs, twenty. | |
Negev, 336 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0036 | Hebrew, Aramaic | 336 BCE | ב 28 למרחשון שנת 2
מלכו לבני בעלרום שערן סאן
שת קבן תלתה | On the 28th of Marcheshvan, year 2,Malku of the sons of Baalrum:barley,
seahs, six; qabs, three. | |
Negev, 336 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0037 | Hebrew, Aramaic | 336 BCE | ב 2 לכסלו שנת 2 מלכו
לבניבעלרום שערן סאן עשרןוארבע | On the 2nd of Kislev, year 2,Malku of the sons of Baalrum:barley,
seahs, twenty-four. | |
Negev, 359 - 336 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0038 | Hebrew, Aramaic | Between 359 BCE and 336 BCE | קוסמלך לבני בעלרם שסאןעשרה ותשעה קבן תרין ב
2+
5 לני
סן לתרען | Qosmalak of the sons of Baalr(i)m:b(arley), seahs, nineteen; qabs,
two.On the 2[+5=] (7th) of Nisan,for (the) gatemen. | |
Negev, 359 - 336 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0039 | Hebrew, Aramaic | Between 359 BCE and 336 BCE | נתנבעל לבני בעלרם
סאן שת וקב
ב 10 לניסן לתרען | Natanbaal of the sons of Ba[alrim:...] seahs, six and qab, [x].On the
10th of Nisan,for (the) gate[men]. | |
Negev, 359 - 336 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0040 | Hebrew, Aramaic | Between 359 BCE and 336 BCE | קוסמלך ועידרן לב
ני בעלרים
קמח כר חד קבן ארבעה
ב 1 לאיר
לתרען | Qosmalak and Aydan/Ghayran of the [s]ons of Baalrim:flour, kor, one; qabs,
four.On the 1st of Iyyar,for (the) gatemen. | |
Negev, 359 - 336 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0041 | Hebrew, Aramaic | Between 359 BCE and 336 BCE | טביו לבני
בעלרים
קמח סאן
וקבב 30 לסון
לתרען | [...] [..] [...]Ṭobyo/Ṭabyu of [the sons of Baa]l[rim]:flour, seahs,
... and a qab.On the 30th of Sivan,for (the) gatemen. | |
Negev, 354 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0042 | Hebrew, Aramaic | 354 BCE | ב 20 לשבט שנת 4
לבני
בעלרים שכ 1 ס 25
לתרען | On the 20th of Shebat, year 4,[PN] of the sons of Baalrim:b(arley),
k(or), 1; s(eahs), 25,for (the) gatemen. | |
Negev, 359 - 336 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0043 | Hebrew, Aramaic | Between 359 BCE and 336 BCE | ב 15 לתמוז
שנת
קוסמלך לבני
בעלריםבעלרום
עליד
קוסרם עצה
משתלן 1
זביד עצה
משתל 1 | On the 15th of Tammuz, y[ear y],Qosmalak of the sons of Baalrumby the
hand of Qosr(i)m:stalks, bundles, [?+] 1Zubayd/Zebid:stalks,
bundle, 1. | |
Negev, 359 - 336 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0044 | Hebrew, Aramaic | Between 359 BCE and 336 BCE | ב 28
+1 לאלולקוסחנן מן
בני בערם זי במנקדה
תבן משתל 1 | On the 28[+1](=29th) of Elul,Qoshanan from the sons of Baar(i)m,who
is/are in Makkedah:chaff, bundle, 1. | |
Negev, 359 - 336 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0045 | Hebrew, Aramaic | Between 359 BCE and 336 BCE | קוסחנן לבית בעלרם
גרגרן 16 | Qoshanan of the house of Baalr(i)m:grgrn, 16. | |
Negev, 359 - 336 BCE. Ostrakon. Commodity chit | idum0046 | Hebrew, Aramaic | Between 359 BCE and 336 BCE | ב 12 לניסן קוסעני
לבניבעלרם
גרגרן 53 | On the 8th of Nisan,Qosani of the sons of Baalr(i)m:grgrn, 53. | |
Negev, 359 - 336 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0047 | Hebrew, Aramaic | Between 359 BCE and 336 BCE | קוסעני
לבני בעלרם | Qosani of the sons of Baalr(i)m:[...] | |
Negev, 359 - 336 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0048 | Hebrew, Aramaic | Between 359 BCE and 336 BCE | ב 14
לאלול
קוס
מנבני בעלרים
מש
תלין | On the 14th of Elul,Qos[...] from the sons of Baalrim:[bun]dle[s,
x]. | |
Negev, 359 - 336 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0049 | Hebrew, Aramaic | Between 359 BCE and 336 BCE | ב 14
ל
ידיעא לבני בעלרם
חס 5 | On the 14th of [...],Yaddiya of the sons of Baalr(i)m:w(heat), s(eahs),
5. | |
Negev, 359 - 336 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0050 | Hebrew, Aramaic | Between 359 BCE and 336 BCE | ב
20 לסיון קוסנתן
לבני בעלרים שס
עליד | On the 20th of Sivan,Qosnatan of the sons of Baalrim:b(arley), s(eah)s,
[...],by the hand of...... | |
Negev, 359 - 336 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0051 | Hebrew, Aramaic | Between 359 BCE and 336 BCE | קוסרם לבני בעלריםשס 28
חס
27
למזבן
עליד
זבדמרן וזבדו
לזמרו | Qosr(i)m of the sons of Baalrim:b(arley), s(eahs), 28; w(heat), s(eahs),
27,to buy (=to be bought) by the hand of Zabdimaran and Zabdufor
Zam(mu)ru. | |
Negev, 359 - 336 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0052 | Hebrew | Between 359 BCE and 336 BCE | נחום לקוסיד לבני
בעלרים
שס 16 ק 3
עליד זבדמרן
זבדו
לזמרו | Nahum of the sons of Baalrimto Qosyad:b(arley), s(eahs), 16; q(abs),
3,by the hand of Zabdimaran (and) Zabdufor Zam(mu)ru. | |
Negev, 359 - 336 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0053 | Hebrew, Aramaic | Between 359 BCE and 336 BCE | זי מן
בני בעלרים
בר
דכרו
ס
1 | [...] who is from the sons of Baalrim[...][...]son of
Dikru:[...]s(eah), 1. | |
Negev, 359 - 336 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0054 | Hebrew, Aramaic | Between 359 BCE and 336 BCE | מן בני בעלרםמן מנקדה
אק
1 | [PN...from the] sons of Baalr(i)m,from Makkedah:wood, 1. | |
Negev, 359 - 336 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0055 | Hebrew, Aramaic | Between 359 BCE and 336 BCE | עידועירו
לבני בעלרםגן
1 | Aydu/Iyadu/Ghayru of the sons of Baalr(i)m:gn, 1. | |
Negev, most likely 358-313 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0056 | Hebrew, Aramaic | Between 358 BCE and 313 BCE | קוסהל בר
גורו מלח
ס 5 ק 2
ף | [...] [...],Qoskahel son of Guru: salt/oil,s(eahs), 5: q(abs), 2
(and a) h(alf). | |
Negev, July 28, 358 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0057 | Hebrew, Aramaic | 358 BCE | ב 20 לתמוז שנת 1
עלקוס לבני גורלמסכנת מנקדהחס 5 ק 5
ף | On the 20th of Tammuz, year 1,Al(i)qos of the sons of Gur,to the
storehouse of Makkedah:w(heat), s(eahs), 5; q(abs), 5 (and a) h(alf). |