Title | ID | Language(s) | Date | Transcription | Translation | |
Jerash, 106-200 CE. Plaque. Offering. | jera0008 | Greek | Between 106 CE and 200 CE | ὑπὲρ τῆς τῶν Σεβαστῶν σωτηρίας στρατευσάμενος ἐν Βρετεννίᾳ
ἑκατονθάρχης ἐπανελθὼν ἐπέκτισεν ναὸν Διὸς Ἐπικαρπίου Μοιραγένης Μόλπωνος ὁ αὐτοῦ πατὴρ ἀρετῆς ἕνεκεν. | For the safety of the Augustans […] Having served as centurion in Britannia,
returning […] he extended the sanctuary of Fruitful Zeus […] of Moiragenes, his
father Molpo, on account of excellence. | |
Jerash, 530/531 CE. Mosaic floor. Dedicatory. | jera0009 | Aramaic, Hebrew | Between 530 CE and 531 CE | שלום על כל ישראיל אמן אמן סלה פינחס בר ברוך יוסה בר
שמואל יודן בר חזקיה | Peace be upon all Israel, Amen, Amen Selah. Pinhas son of Baruch, Jose son of
Samuel, and Yudan son of Hezekiah. | |
Jerash, 553 CE. Mosaic. Dedicatory. | jera0010 | Greek | 553 CE | + ὅσοι βλέπουσι τοῦ τόπου τὸ κόσμιον καὶ τῆς στέγης
τὸ σεμνὸν ἢ τῆς ψηφίδος, Παύλου δικαίως τοῦ σοφοῦ τοῦ ποιμένος
αἰνοῦσι
ἀτεχνῶς τὴν ἄγαν προθυμίαν καὶ τοῦ κτίσαντος τὴν χορηγίαν θ' ἅμα. Θεόδωρος οὗτος
οἴκοθεν χρυσὸν διδούς, ὃν Θωμᾶς ἐξέθρεψεν οἷα πατὴρ γεγώς, ψυχῇ προθύμῳ
προσφορὰν τῷ Προδρόμῳ οὗ τὴν ὁμώνυμον προσηγορίαν ἐπέλαχεν, ὁ πᾶσαν ἐνθεὶς
τῷ τόπῳ τὴν καλλονήν. ὁ Κύριος οὖν, τῶν ὅλων ὁ δεσπότης, προσδέξεται πάντων τὴν
καλὴν προαίρεσιν. | Whoever behold the artistry of this place and the grandeur of the roof and the
mosaic, they truly and fairly applaud the great zeal of Paulos, the wise
shepherd, as well as the generosity of the founder. It was Theodoros, who
offered gold from his household, whom Thomas raised, when he became his father
(?), with a devoted soul as an offering (prosphora) to the Forerunner
(Prodromos), after whom he received a homonymous name, who set all the beauty in
this place. So may the Lord, the ruler of all, accept this decent undertaking of
all (contributors?). The whole building of the holy oratory (eukterion) was
paved and roofed with God in the year 594, in the month of Apellaios, in the
time of the tenth indiction. | |
Jerash, 5th century CE. Inscription in Synagogue Mosaic. Dedicatory | jera0011 | Greek | Between 400 CE and 500 CE | ἁγιοτότῳ τόπῳἈμήν. Σλεά.Ἐρήνη τῇ
συναγωγῇ | to the [most] holy place Amen. Sela. Peace upon the Synagogue. | |
Jerash, 201-400 CE. Altar. Dedicatory. | jera0012 | Greek | Between 201 CE and 400 CE | Ἀρτεμιδώρα ἀνέθηκεν | Artemidora consecrated (this) | |
Jerash, 201-400 CE. Block. Statue Base. | jera0013 | Greek | Between 201 CE and 400 CE | Ἀντωνεῖνος Ἀντιόχου Ἀλεξανδπεὺς ὁ αὐτὸς ἐποίει | Antoninus, son of Antiochos, from Alexandria: he made (this) himself | |
Jerash, Early 2nd century CE. Stele. Epitaph. | jera0014 | Greek | Between 101 CE and 150 CE | Χαῖρε σοὶ καὶ ὁ ἀναγιγνώσκων· Μᾰρκος Οὔλπιος Σώφρων Σεβαστοῦ ἀπελεύθερος ἐποίησεν
Εὐτύχῃ τῷ ἰδίῷ δούλῳ ἀξιῳ γενομένῳ ζήσαντι ἔτη ιθ᾿ | Farewell, to you and to the reader, Marcus Ulpius Sophron, imperial freedman made
(this) for Eutyches, his own slave, who was worthy of it and who lived 19 years. | |
Judaea. Jericho. 5 CE to 70 CE. Soft limestone ossuary with chip-carved ornamentation. Funerary. | jeri0001 | Aramaic, Hebrew | Between 5 CE and 70 CE | יהוסף בר יתרא ו | Yehosef, son of Yitro(?) [and(?) | |
Judaea. Jericho. 5 CE to 70 CE. Soft limestone ossuary with chip-carved ornamentation. Funerary. | jeri0002 | Aramaic, Hebrew | Between 5 CE and 70 CE | פלטיא מן
ירושלם | Pelaṭya, from Jerusalem | |
Judaea. Jericho. 5 CE to 70 CE. Soft limestone ossuary with finely incised ornamentation. Funerary. | jeri0003 | Greek | Between 5 CE and 70 CE | Σίμωνος Lἔτους
ΜΑ | of Simon, aged 41 | |
Judaea. Jericho. 5 CE to 70 CE. Soft limestone ossuary with finely incised ornamentation. Funerary. | jeri0004 | Greek | Between 5 CE and 70 CE | Μαριάμη γυνὴ Ἰούδου | Mariame, wife of Juda | |
Judaea. Jericho. 5 CE to 70 CE. Soft limestone ossuary with finely incised ornamentation. Funerary. | jeri0005 | Aramaic, Hebrew | Between 5 CE and 70 CE | יהועזר בן אלעזר גלית
יהועזר בן אלעזר גלית | Yeho'ezer, son of El'azar, Goliath. Yeho'ezer, son of El'azar, Goliath | |
Judaea. Jericho. 5 CE to 70 CE. Soft limestone ossuary with finely incised ornamentation. Abecedary. | jeri0006 | Greek | Between 5 CE and 70 CE | ΑΒΓΔΕΖΗΘΦ | [no translation] | |
Judaea. Jericho. 5 CE to 70 CE. Soft limestone ossuary with chip-carved and incised ornamentation. Funerary. | jeri0007 | Greek | Between 5 CE and 70 CE | Θεοδότου ἀπελευθέρου βασιλίσσηςἈγριππείνης σορός
Θεοδότου ἀπελευθέρου βασιλίσσης Ἀγριππείνης | Ossuary of Theodotos, Queen Agrippina's freedman. Ossuary of Theodotos, Queen
Agrippina's freedman | |
Judaea. Jericho. 5 CE to 70 CE. Soft limestone ossuary with finely incised ornamentation. Funerary. | jeri0008 | Greek | Between 5 CE and 70 CE | ἸωέζροςἸωέζροςἸσμαήλουἸωέζρος Ἰσμαήλου | Joezer. Joezer, son of Ismael. Joezer, son of Ismael | |
Judaea. Jericho. 5 CE to 70 CE. Soft limestone ossuary with finely incised ornamentation. Funerary. | jeri0009 | Greek | Between 5 CE and 70 CE | ΜανάημοςΣίμων | Manahem. Simon | |
Judaea. Jericho. 5 CE to 70 CE. Soft limestone ossuary with finely incised ornamentation. Funerary. | jeri0010 | Greek | Between 5 CE and 70 CE | ΣίμωνΣίμων | Simon. Simon | |
Judaea. Jericho. 5 CE to 70 CE. Ossuary. Funerary. | jeri0011 | Aramaic, Hebrew | Between 5 CE and 70 CE | מריה ברית נתאל
שלמציןשלמשן
מריה ברת נתאל בת
שלמציןשלמשן
מריה ברת | Marya, daughter of Neta'el, Shlamẓin (Shlomshn?). Marya, daughter of Neta'el, daughter of Shlamẓin (Shlomshn?). Marya, daughter of [ | |
Judaea. Jericho. 5 CE to 70 CE. Soft limestone ossuary with chip-carved ornamentation. Funerary. | jeri0012 | Aramaic, Hebrew | Between 5 CE and 70 CE | אזביא
יהועזר אזביא
יהועזר אזביא
יהועזר אזביא
יהועזר אזביא | the Ezobite. Yeho'ezer the Ezobite. Yeho'ezer the Ezobite. Yeho'ezer the Ezobite. Yeho'ezer the Ezobite | |
Judaea. Jericho, 5-70 CE. Ossuary. Funerary. | jeri0013 | Greek, Hebrew | Between 5 CE and 70 CE | Ἰωέζρος Ἰωέζρου Γολιάθου
יהועזר בר יהועזר גלית
Ἰοέζρος Ἰοέζρου Γολιάθου | Joezer, son of Joezer, of Goliath. Yeho'ezer, son of Yeho'ezer, Goliath. Joezer, son of Joezer, of Goliath. | |
Judaea. Jericho. 5 CE to 70 CE. Soft limestone ossuary with chip-carved ornamentation. Funerary. | jeri0014 | Greek | Between 5 CE and 70 CE | Σαλώμη γυνὴ Ἰωέζρου Γολιάθουκαὶ Ἰσμάηλος υἱὸς καὶἸωέζρος υἱός | Salome, wife of Joezer, of Goliath's, and Ismael (her) son and Joezer (her) son | |
Judaea. Jericho. 5 CE to 70 CE. Ossuary. Funerary. | jeri0015 | Greek, Hebrew | Between 5 CE and 70 CE | Σελαμσιοῦς μητρὸς Ἰωέζρου Γολιάθου
שלמשיון המא די יהועזר גלית
Σελαμσιοῦς μητρὸς Ἰοέζρου Γολιάθου | of Selamsio, mother of Yoezer, of Goliath. Shlamshion, (his) mother of Yeho'ezer, of Goliath. Of Selamsio, mother of Yoezer, of Goliath | |
Judaea. Jericho. 5 CE to 70 CE. Ossuary. Funerary. | jeri0016 | Greek, Aramaic, Hebrew | Between 5 CE and 70 CE | יהועזר בר
אלעזר
Ἐλεάζαρος | Yeho'ezer, son of El'azar. Eleazar | |
Judaea. Jericho. 5 CE to 70 CE. Soft limestone ossuary with incised ornamentation. Funerary. | jeri0017 | Aramaic, Hebrew | Between 5 CE and 70 CE | יהועזר אזביא קנמומא
אזביא
אזביא
אזביא | Yeho'ezer the Ezobite, the cinnamon, the Ezobite. The Ezobite, the Ezobite | |
Jericho, 324-640 CE. Pavement mosaic. Funerary | jeri0018 | Greek | Between 324 CE and 640 CE | Θήκη ΔανιήλΜακαριου
καὶ Ἰωαννου διακόνων | The tomb of Daniel, Makarios and John the deacons | |
Jericho, 324-640 CE. Pavement mosaic. Dedicatory. | jeri0019 | Greek | Between 324 CE and 640 CE | Μαγνιάνος στρατιώτηςεὐχαριστῶν τῷ ἁγίῳἈνδρέα ἔκτισεν καὶ ἐψήφωσεν
σπουδῇ Ἡρακλίου πρεσβυτέρου καὶ
Κωνσταντίνου
διακόνου καὶ Πολλυχρονίου | Magnianos the soldier, giving thanks to Saint Andrew made the mosaic; by the
haste of Heraklios the priest and Constantinos the deacon and Pollychronios | |
Jericho, 324-640 CE. Pavement mosaic. Funerary | jeri0020 | Greek | Between 324 CE and 640 CE | +
Ἐνθάδεκατακεῖταιὁ
μακάριος Τρύφον δοῦλος τοῦ
Χριστοῦ
κοιμηθὴς μηνὶ Φεβρουαρίῳ κ ἡμέρᾳ ε ἰνδικτιῶνοςι+ | Here lies the late Tryphon servant of Christ, (who) fell asleep on the 20th of
the month of February in the 5th day (of the week), indiction 10 | |
Jericho, 550-650 CE. Mosaic. Dedicatory. | jeri0021 | Aramaic, Hebrew | Between 550 CE and 650 CE | דכירן לטב יהוי דכרנהון לטב כל קהלה קדישה רביה וזעוריה דסייע יתהון מלכיה דעלמה ואתחזקון
ועבדון פסיפסה דידע שמהתון ודבניהון ודאנשי בתיהון יכתון בספר חייה עם
כל צדיקיה חברין לכל ישראל שלום
אמן
סלה | Remembered for good be the memory for good, (including) the entire holy
community, the great and small ones, who were aided by the Lord of the Universe
and (who) donated and made the mosaic. May the One who knows their names and
those of their children, and of their households inscribe them in the Book of
Life together with the righteous, the members (friends?) of all Israel. Peace.
Amen, selah. | |
Judaea. Jericho. 5 CE to 70 CE. Ossuary. Abdecary. | jeri0022 | Greek | Between 5 CE and 70 CE | ΑΒΓΔ
ΕΖ
ΗΘ
ΦΨ | Abdecary. | |
Jericho, 6-9 CE. Amphora. Ownership. | jeri0023 | Latin | Between 6 CE and 9 CE | Garum
ScombriLucio
Coponio | Garum of mackerel. To Lucius Coponius | |
Jericho, 37-31 BCE. Amphora. Ownership. | jeri0024 | Latin | Between 37 BCE and 31 BCE | Titi Helvii Basilae | Of Titus Helvius Basila | |
Jericho, 15 BCE-48 CE. Amphora. Ownership. | jeri0025 | Latin | Between 15 BCE and 48 CE | Cnaius
Pa
IMaianus | Cnaius Pa(???) I(???) Maianus | |
Jericho, 31-15 BCE. Amphora. Ownership. | jeri0026 | Latin | Between 31 BCE and 15 BCE | NO | [no translation] | |
Jericho, 4th-5th c. Mosaic. Label. | jeri0027 | Between 301 CE and 500 CE | Toto feci leto die leto | I did it all happily on a happy day | ||
Jericho, Roman or Byzantine. Mosaic. Greeting. | jeri0028 | Hebrew | Between 100 CE and 638 CE | שלום על ישראל | Peace be on Israel! | |
Jericho, 161-169 CE. Plaque. Acclamation. | jeri0029 | Between 161 CE and 169 CE | Imperatoribus Marco Antonino
et Lucio Vero Augustis
legio X Fretensis
sub Iulio Commodo consularie | When Marcus Antoninus and Lucius
Verus were emperors the legio X
Fretensis has built this under
the command of the consular governor Iulius Commodus. | ||
Jericho, early 1 c. CE. Ossuary. Funerary. | jeri0030 | Hebrew | Between 1 CE and 70 CE | פלטיא מן ירושלים | Pelatya from Jerusalem | |
Jericho, Early 1 c. CE. Bowl. Funerary. | jeri0031 | Hebrew | Between 1 CE and 70 CE | ישמאל בר שמעון בר פלטא מן ירשלם ישמעאל בר
פלאטא שמעון מן ירשלם | Ishmael son of Shimon son of Pelta from Jerusalem. Ishmael son of Pelta/Shimon
from Jerusalem | |
Jericho, 1 c. CE. Ossuary. Funerary. | jeri0032 | Hebrew | Between 1 CE and 100 CE | יהוסף בר יתרא ו | Yehosef son of Yitra and ... | |
Jericho, 4-5 c. CE. Candelabra. Dedicatory. | jeri0033 | Hebrew | Between 301 CE and 500 CE | הספר בר לעזר דהדאבדה קנדילה מן דידה ברכתה בעמלה אמנ וכט סלה | The scribe Bar La'zar, who made the lamp from his own means, may there be a
blessing on his work, and all good things, selah. | |
Jericho, Roman. Fragment. Unknown text. | jeri0034 | Between 70 CE and 638 CE | CASSI | Cassi ... | ||
Jericho, Roman. Unknown. Unknown. | jeri0035 | Between 70 CE and 330 CE | O
Q
VETOVENTSV | [no translation] | ||
Judaea. Jerusalem. 20 BCE to 70 CE. Soft limestone ossuary with chip-carved ornamentation. Funerary. | jeru0001 | Greek | Between 20 BCE and 70 CE | ΠάποςΠάπος | Pap(p)os Pap(p)os | |
Judaea. Jerusalem. 20 BCE to 70 CE. Soft limestone ossuary with chip-carved ornamentation. Funerary. | jeru0002 | Aramaic, Hebrew | Between 20 BCE and 70 CE | יששבח שלם | Ish(sh)bah, peace | |
Judaea. Jerusalem. 20 BCE to 70 CE. Soft limestone ossuary with chip-carved ornamentation. Funerary. | jeru0003 | Greek | Between 20 BCE and 70 CE | Ἐρωταρίου | [of] Erotarion | |
Judaea. Jerusalem. 20 BCE to 70 CE. Soft limestone ossuary. Funerary. | jeru0004 | Aramaic, Hebrew | Between 20 BCE and 70 CE | מריחוסה | Master Iahos(a)(?) | |
Location unknown. 20 BCE to 70 CE. Soft limestone ossuary with chip-carved ornamentation. Funerary. | jeru0005 | Aramaic, Hebrew | Between 20 BCE and 70 CE | ישו
ישוע בר יהוסף | Yeshu. Yeshua', son of Yehosef. | |
Judaea. Jerusalem. 20 BCE to 70 CE. Soft limestone ossuary. Funerary. | jeru0006 | Greek | Between 20 BCE and 70 CE | Πρωτᾶς | Protas | |
Judaea. Jerusalem. 20 BCE to 70 CE. Hard limestone ossuary with relief-carved ornamentation. Funerary. | jeru0007 | Aramaic, Hebrew | Between 20 BCE and 70 CE | אבונה
שמעון סבא
יהוסף ברה | our father, Shim'on (the) Elder, Yehosef his son | |
Judaea. Jerusalem. 20 BCE to 70 CE. Hard limestone ossuary with relief-carved ornamentation. Funerary. | jeru0008 | Aramaic, Hebrew | Between 20 BCE and 70 CE | שלום אשת אלעזר | Shalom, wife of El'azar |