Title | ID | Language(s) | Date | Transcription | Translation | |
Jerusalem, ca. 189 BCE. Stamped amphora handle. Label. | jeru0697 | 189 BCE | Ἐπὶ Ξενοφάνευς
Διοσθύου | In the year of Xenophanes. In the month of Diosthyos. | ||
Jerusalem, ca. 189–161 BCE. Stamped amphora handle. Label. | jeru0698 | Between 189 BCE and 161 BCE | Φιλαινίου | Made by Philanios | ||
Jerusalem, ca. 187 BCE. Stamped amphora handle. Label. | jeru0699 | 187 BCE | Ἐπὶ Κρατίδᾳ | In the year of Kratidas. | ||
Jerusalem, ca. 186 BCE. Stamped amphora handle. Label. | jeru0700 | Between 187 BCE and 185 BCE | Ἐπ᾽ Ἱέρωνος Σμινθίου | In th eyear of Hieron. In the month of Sminthios. | ||
Jerusalem, ca 186–165 BCE. Angular rectangular stamp. Label. | jeru0701 | Between 186 BCE and 165 BCE | Μαρσύα Παnάμου | Made by Marsyas. In the month of Panamos. | ||
Jerusalem, ca 186–165 BCE. Angular rectangular stamp. Label. | jeru0702 | Between 186 BCE and 165 BCE | Πανάμου Μαρσύα | In the month of Panamos. Made by Marsyas | ||
Jerusalem, ca. 192–185 BCE. Stamped amphora handle. Label. | jeru0703 | Between 192 BCE and 185 BCE | Ἀντιγόνου Θεσμοφορίου | Made by Antigonos. In the month of Thesmophorion | ||
Jerusalem, ca. 183–175 BCE. Angular rectangular stamp. Label. | jeru0704 | Between 183 BCE and 175 BCE | Ἀριστάρχου | Made by Aristarchos | ||
Jerusalem, ca. 179/177 and 159/158–154/153 BCE. Angular rectangular stamp. Label. | jeru0705 | Between 179 BCE and 153 BCE | Ἀμύντα | Made by Amyntas | ||
Jerusalem, ca. 177 BCE. Angular rectangular stamp. Label. | jeru0706 | Between 178 BCE and 176 BCE | Ἐπὶ Ἀρχιλαΐδας
Ἀγριανίου | In th eyear of Archilaidas. In the month of Agrianios | ||
Jerusalem, ca. 177 BCE. Angular rectangular stamp. Label. | jeru0707 | Between 178 BCE and 176 BCE | Ἐπὶ Ἀρχίλαΐδα Παμάμου | Im the year of Archiliadas. In the month of Panemos. | ||
Jerusalem, Mount of Olives, Dominus Flevit, 1st century BCE to 1st century CE. Limestone Ossuary. Funerary | jeru0708 | Hebrew | Between 100 BCE and 100 CE | Ζαχαρίου Μαριαμη Ελαζάρου Σίμωνος שניית | Of Zacharias. Mariame. Of Elʿazar. Of Simon. shnyat | |
Jerusalem, Mount of Olives, Dominus Flevit, 1st century BCE to 1st century CE. Limestone Ossuary. Funerary | jeru0709 | Hebrew | Between 100 BCE and 100 CE | סרה | Sara | |
Jerusalem, Mount of Olives, Dominus Flevit, 1st century BCE to 1st century CE. Limestone Ossuary. Funerary | jeru0710 | Hebrew | Between 100 BCE and 100 CE | שפירא | Shapira | |
Sinai, Jebel Moneijah, First century BCE - third century CE. Stones. Nabatean grafitti. | jmon0001 | Hebrew, Aramaic | Between 100 BCE and 200 CE | דכיר ואלו
אכפלא
בר קרחו | May Wa'ilu the priest, son of Qarihu, be remembered | |
Sinai, Jebel Moneijah, First century BCE - third century CE. Stones. Nabatean grafitti. | jmon0002 | Hebrew, Aramaic | Between 100 BCE and 200 CE | פדיומבקראשלם עמיובר ואלו בטב | Fodayu the mbqr. Peace! 'Ammayu son of Wa'ilu in good (memory) | |
Sinai, Jebel Moneijah, First century BCE - third century CE. Stones. Nabatean grafitti. | jmon0003 | Hebrew, Aramaic | Between 100 BCE and 200 CE | מדכרין אושו
ושמרח
בני עבידו | Remembered are 'Aushu and Shimrah sons of 'Obaidu | |
Sinai, Jebel Moneijah, First century BCE - third century CE. Stones. Nabatean grafitti. | jmon0004 | Hebrew, Aramaic | Between 100 BCE and 200 CE | שלם עודו בר ואלו
וקרחו בטב | Peace! 'Audu son of Wa'ilu and Qarihu in good (memory) | |
Sinai, Jebel Moneijah, First century BCE - third century CE. Stones. Nabatean grafitti. | jmon0005 | Hebrew, Aramaic | Between 100 BCE and 200 CE | בריך ושלם הנא
וזידובני בריאו כהנא בטבדכיר עבדאלבעלי בר | Peace to Hani and Zaidu sons of Borai'u, the priest, and may they be blessed in
good (memory). May 'Abd'alb'ali [son of…] be remembered | |
Sinai, Jebel Moneijah, 219 CE. Stones. Nabatean grafitti. | jmon0006 | Hebrew, Aramaic | 219 CE | שלם כלבו בר עמדובשנת 113בטב | Peace! Kalbu son of 'Amru. (Written) in the year 113 in good memory | |
Sinai, Jebel Moneijah, First century BCE - third century CE. Stones. Nabatean grafitti. | jmon0007 | Hebrew, Aramaic | Between 100 BCE and 300 CE | דכיר
גדיו אכפלא
בר
זידו בטב ועבידו
מבקרא בר ואלו בטב
ושלם
בא | May Godayu the priest, son of Zaidu, be remembered in good (memory), and 'Obaidu
the mbqr, son of Wa'ilu, in good (memory) and peace. 'Obaidu, the scribe | |
Sinai. Jebel Moneijah, First century BCE - third century CE. Stones. Nabatean grafitti. | jmon0008 | Hebrew, Aramaic | Between 100 BCE and 300 CE | דכיר אלמבקרובר זירומבקרא | May 'Almoboqqeru, the mbqr, son of Zaidu, be remembered | |
Sinai, Jebel Moneijah, First century BCE - third century CE. Stones. Nabatean grafitti. | jmon0009 | Hebrew, Aramaic | Between 100 BCE and 300 CE | עמרודכיר הניאו מבקרא
בר
אושאלהיבטב | 'Amru. May Honai'u the mbqr, [son of] 'Aush'allahi, be remembered in good
(memory) | |
Sinai, Jebel Moneijah, First century BCE - third century CE. Stones. Nabatean grafitti. | jmon0010 | Hebrew, Aramaic | Between 100 BCE and 300 CE | שלם עמיו בר זידו | Peace! 'Ammayu son of Zaidu | |
Sinai, Jebel Moneijah, First century BCE - third century CE. Stones. Nabatean grafitti. | jmon0011 | Hebrew, Aramaic | Between 100 BCE and 300 CE | דכיר זירו
אכפלא בר בריאו בר
שלמו בטב
שלם | May Zaidu the priest, son of Borai'u, son of Shalmu be remembered in good
(memory). Peace! | |
Sinai, Jebel Moneijah, First century BCE - third century CE. Stones. Nabatean grafitti. | jmon0012 | Hebrew, Aramaic | Between 100 BCE and 300 CE | דכיר חרישו אפכלאבר עמיו בטב ופציוואצזידו
ברתה | May Harishu the priest, son of 'Ammayu, be remembered in good (memory), and
Fosayu and 'Umzaidu his daughter | |
Sinai, Jebel Moneijah, First century BCE - third century CE. Stones. Nabatean grafitti. | jmon0013 | Hebrew, Aramaic | Between 100 BCE and 300 CE | דכיר חלצת בר | May Halisat son of ... be remembered | |
Sinai, Jebel Moneijah, First century BCE - third century CE. Stones. Nabatean grafitti. | jmon0014 | Hebrew, Aramaic | Between 100 BCE and 300 CE | שלם עמיו
בר
עלתה | Peace! ['Ammayu son of 'Alihat] | |
Sinai, Jebel Moneijah, First century BCE - third century CE. Stones. Nabatean grafitti. | jmon0015 | Hebrew, Aramaic | Between 100 BCE and 300 CE | דכיר בטב
גרמאלבעליאכפלא בר ואלת | May Garm'alba'ali the priest, son of Wa'ilat, be remember in good (memory) | |
Sinai, Jebel Moneijah, First century BCE - third century CE. Stones. Nabatean grafitti. | jmon0016 | Hebrew, Aramaic | Between 100 BCE and 300 CE | שלם עמיו אכפל
בר
אבדאהיו | Peace! 'Amayu the priest, son of 'Abd'ahyu | |
Sinai, Jebel Moneijah, First century BCE-third century CE. Stones. Nabatean grafitti. | jmon0017 | Hebrew, Aramaic | Between 100 BCE and 300 CE | ואלת
ווברה בטב | ...Wa'ilat (and)... his son in good (memory) | |
Sinai, Jebel Moneijah, First century BCE - third century CE. Stones. Nabatean grafitti. | jmon0018 | Hebrew, Aramaic | Between 100 BCE and 300 CE | בטב
ואי | In good (memory). Wa'i... | |
Sinai, Jebel Moneijah, First century BCE - third century CE. Stones. Nabatean grafitti. | jmon0019 | Hebrew, Aramaic | Between 100 BCE and 300 CE | זידו בר א | Zaidu son of 'A | |
Sinai, Jebel Moneijah, First century BCE - third century CE. Stones. Nabatean grafitti. | jmon0020 | Hebrew, Aramaic | Between 100 BCE and 300 CE | דכיר יעלי בר תימאלהי | May Ya'ali son of Taim'allahi be remembered | |
Sinai, Jebel Moneijah, First century BCE - third century CE. Stones. Nabatean grafitti. | jmon0021 | Hebrew, Aramaic | Between 100 BCE and 300 CE | שלם חרשו בר גדו בר גדיו | Peace! Hirshu son of Gaddu son of Godayu | |
Sinai, Jebel Moneijah, First century BCE - third century CE. Stones. Nabatean grafitti. | jmon0022 | Hebrew, Aramaic | Between 100 BCE and 300 CE | נא בר עבדאלבעלי
בטב | ...son of 'Abd'alba'ali in good (memory) | |
Sinai, Jebel Moneijah, First century BCE - third century CE. Stones. Nabatean grafitti. | jmon0023 | Hebrew, Aramaic | Between 100 BCE and 300 CE | דכיר עמרואכפלא בר כלבובטב | May 'Amru the priest, son of Kalbu, be remembered in good (memory) | |
Sinai, Jebel Moneijah, First century BCE - third century CE. Stone. Nabatean grafitti. | jmon0024 | Hebrew, Aramaic | Between 100 BCE and 300 CE | שלם אלמבקרא בר ואלובר כשלו בטב | May 'Almobaqqera son of Wa'ilu son of Kushalu be remembered in good (memory) | |
Sinai, Jebel Moneijah, First century BCE - third century CE. Stones. Nabatean grafitti. | jmon0025 | Hebrew, Aramaic | Between 100 BCE and 300 CE | שלם שלי בר
שלם | Peace! Shullai son of... Peace! | |
Sinai, Jebel Moneijah, First century BCE - Third century CE. Slab. Graffiti. | jmon0026 | Hebrew, Aramaic | Between 100 BCE and 300 CE | שלם אלמבקרו
בר עבדאלבעלי
שלם בטב | Peace! 'Almobaqqero son of 'Abd'alba'ali. Peace! In good
(memory) | |
Sinai, Jebel Moneijah, First century BCE - third century CE. Stones. Nabatean grafitti. | jmon0027 | Hebrew, Aramaic | Between 100 BCE and 300 CE | שלם חגירו ברחרשו
בטבב | Peace! Hagairu son of Hirshu in good (memory) | |
Sinai, Jebel Moneijah, First century BCE - third century CE. Stones. Nabatean grafitti. | jmon0028 | Hebrew, Aramaic | Between 100 BCE and 300 CE | שלם אגם בר
עמרו
שלם חרשו בר
עמה בר
חרשו | Peace! 'Agim son of 'AmruPeace! Hurshu son of ......son of
Hirshu | |
Sinai, Jebel Moneijah, First century BCE - third century CE. Stones. Nabatean grafitti. | jmon0029 | Hebrew, Aramaic | Between 100 BCE and 300 CE | שלם עבדאלבעלי
בר
דברו וע
ומו | Peace! 'Abd'alba'ali son of ...Dakru... | |
Jordan(?), 50 BCE to 50 CE. Slab. Prophecy. | jord0001 | Hebrew | Between 50 BCE and 50 CE | ך
ה
ע
ב
יכ
ה
ארס
ל
ה
הו
ז
ח
מל
י
בני ישראל
ב
ב
ש
ל
בנ
ד
ל
ל
ל
דא
דבר
יהוה
ק
ד
י
ד
לב
תים שאלת
יהוה
אתה שאלני כן אמר אלהים צבאות
ני
מביתי ישראל ואגדה בגדולות ירושלם כן אמר יהוה אלהי ישראל הנה כול הגאים
על ירושלם ו
שמתו
מ
ג
אחת שתין שלוש
ארבעין נביאין והשבין
והחסידין
עבדי דוד בקש מן לפני אמפרים
שים האות אני מבקש מן לפנך כי אמר יהוה צבאות אלהי ישראל גני
וכרי
קדשה לישראל לשלשת ימין תדע כי אמר יהוה אלהים צבאות אלהי ישראל
נשבר הרע מלפני הצדק שאלני ואגיד לכה מה הצמח
הרע הזה לויבנסדרך אתה עומד המלאך הוא כסמכך אל תורה ברוך כבוד יהוה אלהים מן
מקומו עוד מעט קיטוט היא ואני מרעיש את השמים
ואת הארץ הנה כבוד יהוה אלהים
צבאות אלהי ישראל אלה המרכבות שבע על שער ירושלם
ושערי יהודה ונ
למען
ל מלאכה מיכאל ולכול
האחרין בקשו
ילכ
כן אמר יהוה אלהים
צבאות אלהי ישראל אחד שנין שלושה ארבעה חמשה ששה
שבעה אל מלאכה מה זו אמר הצץ
ל
ד
פכ
ואלוף השני
שמר על ירשלם שלושה בגדלות
א
ה
לו
והו
ד
ך
ן
שראה איש
עובד וי
שהוא
שסמן
ממירושלם
אני על אי
אבמר
אותגלות
אתגלות צל
אלהים ע
א
ן
ואראה ג
א
ירושלם יאמר יהוה
צבאות
א
ל
ל
חנארו
ורח
דם שירם
א
ן הנגי
בכול
ב
ש
ו
ש
יהוה
י
ע
ל
ד
ך
עמך רדעוך
ן
המ
לאכים
מן על
דר
על עמוי
ומחר
ה
שג
שלשת
ימין
זה שאמ
הוא
אלה
של
ראו נא
ה
צ
סתום דם טבחי ירושלם כי אמר יהוה צבאות
אלהי ישראל כי אמר יהוה צבאות אלהי ישראל מא
ל
אל
ד
לני רוח
הנרא
תן
שק
ל
ל
אשריא
תץ
ש
בה א
ב
ד
א
אב
א
ה
החביב
ל
שלושה קדושי העולם מן מק
ו שלום
אמר עליך אנחנו בטוחין
בשר לו על דם זו המרכבה שלהן
ל
אוהבין רבים ליהוה צבאת אלהי ישראל
כה אמר יהוה צבאת אלהי ישראל מ
נביאים שלחתי אל עמי שלושה ואני
אומר שראיתי ברכ
ללך
דבר
בר
ב
המקום למען דוד עבד יהוה
א
את השמים ואת הארץ ברוך ש
אנשים עושה חסד לאלפים מ
חסד
שלושה רועין יצאו לישראל
ל
אם יש כהן אם יש בני קדושים
ה
מי אנכי
אני גבריאל
המלכילי
מל
תצילם נבי
ם
גר
ם
לשות
ן
ב
מלפניך שלושה האתות שלושה
אק
לשלושת ימין חא
אני גבריאל
ל
שר השרין ד
ן ארובות צרים
א
א
לראות ה
לשנם מ
ן
והבגמ
לי מן שלושה הקטן
שלקחתי אני גבריאל יהוה צבאת
אלהי
אז תעמדו א
ל
א
ל
ב
עלם | (Lines 1-6 are unintelligible) 7. [...]the sons of Israel ...[...]... 8.
[...]... [...]... 9. [...]the word of YHW[H ...]...[...] 10. [...]... I/you
asked ... 11. YHWH, you ask me. Thus said the Lord of Hosts: 12.
[...]...from my(?) house, Israel, and I will tell the greatness(es?) of
Jerusalem. 13. [Thus] said YHWH, the God of Israel: Behold, all the
nations are 14. ... against(?)\to(?) Jerusalem and ..., 15. [o]ne, two,
three, forty(?) prophets(?) and the returners(?), 16. [and] the
Hasidin(?). My servant, David, asked from before Ephraim(?) 17. [to?] put
the sign(?) I ask from you. Because He said, (namely,) 18. [Y]HWH of Hosts,
the God of Israel: ... 19. sanctity(?)/sanctify(?) Israel! In three days
you shall know, that(?)/for(?) He said, 20. (namely,) YHWH the Lord of
Hosts, the God of Israel: Evil has been broken (down) 21. before justice. Ask me
and I will tell you what this bad plant is, 22. LWBNSDL/R/K (=?) you are standing, the messenger/angel. He 23. ... (= will
ordain you?) to Torah(?). Blessed be the Glory of YHWH the Lord, from 24.
his place. "In a little while", QYTUT (=a brawl?/tiny?) it is, "and I will
shake the 25. ... of? heaven and the earth". Here is the Glory of YHWH the
Lord of 26. Hosts, the God of Israel. These are the chariots, seven, 27.
[un]to(?) the gate of Jerusalem, and the gates of Judah, and ... for the
sake of 28. ... His(?) angel, Michael, and to all the others(?) ask/asked
29. ... Thus He said, YHWH the Lord of Hosts, the God of 30. Israel: One,
two, three, four, five, six, 31. [se]ven, these(?) are(?) His(?) angel ...
"What is it", said the tree(?) 32. ...[...]... and (the?) ...
(=leader?/ruler?), the second, 33. ... Jerusalem.... three, in/of the
greatness(es?) of 34. [...]...[...]... 35. [...]..., who saw a man ...
working(?) and [...]... 36. that he ... [...]... from(?) Jerusalem(?) 37.
... on(?) ... the exile(?) of ..., 38. the exile(?) of ..., Lord ..., and I
will see 39. ...[...] Jerusalem, He will say, YHWH of 40. Hosts, ... 41.
[...]... that will lift(?) ... 42. [...]... in all the 43. [...]... 44.
[...]... (Lines 45-50 are unintelligible) 51. Your people(?)/with you(?)
...[...] 52. ... the [me]ssengers(?)/[a]ngels(?)[...]... 53. on/against
His/My people. And 54. [... ]three days(?). This is (that) which(?)
...[...]He(?) 55. the Lord(?)/these(?)[...]...[...] 56. see(?) ...[...] 57.
closed(?). The blood of the slaughters(?)/sacrifices(?) of Jerusalem. For
he said, YHWH of Hos[ts], 58. the Lord of Israel: For He said, YHWH of
Hosts, the God of 59. Israel: ... 60. [...]... me(?) the spirit?/wind
of(?) ... 61. ...[...]... 62. in it(?) ...[...]...[...] 63.
...[...]...[...] 64. ...[...]... loved(?)/... ...[...] 65. The three saints
of the world/eternity from/of ...[...] 66. [...]... peace he? said, to/in
you we trust(?) ... 67. Inform him of the blood of this chariot of them(?)
...[...] 68. Many lovers He has, YHWH of Hosts, the God of Israel ... 69.
Thus He said, (namely,) YHWH of Hosts, the God of Israel ...: 70. Prophets
have I sent to my people, three. And I say 71. that I have seen ...[...]...
72. the place for the sake of(?) David the servant of YHWH [...]...[...]
73. the heaven and the earth. Blessed be ...[...] 74. men(?). "Showing
mercy unto thousands", ... mercy [...]. 75. Three shepherds went out
to?/of? Israel ...[...]. 76. If there is a priest, if there are sons of
saints ...[...] 77. Who am I(?), I (am?) Gabriel the ...(=angel?)... [...]
78. You(?) will save them, ...[...]... 79. from before You, the three
si[gn]s(?), three ...[...] 80. In three days ..., I, Gabriel ...[?], 81.
the Prince of Princes, ..., narrow holes(?) ...[...]... 82. to/for ...
[...]... and the ... 83. to me(?), out of three - the small one, whom(?) I
took, I, Gabriel. 84. YHWH of Hosts, the God of(?)[ Israel ...]...[....]
85. Then you will stand ...[...]... 86. .../ 87. in(?) ... eternity(?)/...
\ | |
Judaea, 132 CE - 135 CE. Lead weight. Label. | juda0001 | Hebrew | Between 132 CE and 135 CE | שמעוןבן כוסבא
נשיא
ישראל | Shim'on son of Kosba, Prince of Israel | |
Jueîzeh, Date unknown. Lintel. Dedicatory. | juei0001 | Greek | Unknown | + εἰσὶν τὰ ἐνκένια τοῦ ἁγίου Μάρκου μηνὸς Αὐγούστου
ϊ´ε´ | The dedication is (?) (of the church) of St Mark. In the month of August, the 15th (day). | |
Jueîzeh, Date unknown. Lintel. Verse. | juei0002 | Greek | Unknown | + κύριος φυλάξει τὴν εἵσοδόν σου ουκαὶ τὴν ἔξοδόν σου | (The) Lord will guard your entering and your departing. | |
Jueîzeh, Date unknown. Lintel. Prayer. | juei0003 | Greek | Unknown | Κύριε
βοήθι Βαλβιωνι υἱός Κόνον | Lord help Balbion, son of Konon! | |
Jueîzeh, Date unknown. Lintel. Dedicatory. | juei0004 | Greek | Unknown | +
φλγ Βαλβίον υἱὸς Κόνονος λαμπρότατος
καὶ τηλικοῦτος
γινόμενος ἐξ ἰδίον ἔκτισεν τὸ μαρτύριον | (In the year) 533(?) Balbion, son of Konon, who was most glorious and came to such great age, built (this) shrine at his own expense. | |
Golan Heights. Jueîzeh. Date unknown. Block. Type unknown. | juei0005 | Unknown | [no transcription] | [no translation] |