Title | ID | Language(s) | Date | Transcription | Translation | |
Caesarea. Fifth or sixth century, CE. Engraved column. Offering. | caes0083 | Greek | Between 400 CE and 600 CE | προσφορὰ Θεωδώροε
υἱοῦ Ὀλύμπου
ὑπὲρ σωτερίας
Ματρώνας
θυγατρός. | The offering of Theodoros
son of
Olympos, for the
deliverance of his daughter
Matrona. | |
Caesarea. Fourth to mid-seventh centuries, CE. Tessellated pavement with inscribed medallion. Blessing. | caes0085 | Greek | Between 300 CE and 650 CE | εὐτυχῶς
εἴσελθε
χαίρων. | Enter rejoicing, with good fortune! | |
Caesarea. Late fifth or sixth century, CE. Tessellated pavement with inscribed rectangular panel from Revenue Office. | caes0086 | Greek | Between 450 CE and 600 CE | εὐτθχῶς Εὐγ
ὁ κτίστνς | [no translation] | |
Caesarea. Late fifth or sixth century, CE. Tessellated pavement in Revenue Office. Benediction. | caes0087 | Greek | Between 450 CE and 600 CE | εἰρήνῃ ἡ εἴσοδός σου
καὶ ἡ ἔξοδός σου. | May your coming in and your going out be in peace. | |
Caesarea. Sixth or mid-seventh century, CE. Tessellated pavement. | caes0088 | Greek | Between 500 CE and 650 CE | θέλεις
μὴ φοβῖσθαι
τὴν ἐξουσίαν;
τὸ ἀγαθὸν
ποίει. | Do you wish not to fear the authority? Then do good! | |
Caesarea, Sixth or mid-seventh century CE. Pavement. Other text. | caes0089 | Greek | Between 500 CE and 650 CE | +
θέλεις μὴ φοβεῖσθαι τὴν ἐξουσίαν; τὸ ἀγαθὸν ποίει, καὶ
ἕξεις ἔπαινον
ἐξ αὐτῆς | Do you wish not to fear the authority? Do good and you will receive
praise from it. | |
Caesarea,500-650 CE. Pavement. Prayer. | caes0090 | Greek | Between 500 CE and 650 CE | +
Χριστὲ βοήθι Ἀμπελίῳ χαρτϛουλαρίῳ
καὶ Μουσωνίῳ νουμερϛαρίῳ
καὶ λοιποῖς χαρτουλαρϛίοις
τοῦ αὐτοῦ σκρινίου. | Christ, help Ampelios
the chartoularios and
Mousonios the
noumerarios and the rest of the
chartularioi of the same skrinion. | |
Caesarea, 236-238 CE. Milestone. Dedicatory. | caes0106 | Latin | Between 236 CE and 238 CE | Imperatori
Caesari
Caio
Iulio Vero
Maximino pio
felici
Augusto
nostro et
Gaio Iulio Vero
Maximo
nobilissimo
Caesari
filio
Augusti
nostri. | To Imperator
Caesar
Gaius
Julius
Verus
Maximinus
, dutiful and happy, our
Augustus
, and to
Gaius
Julius
Verus
Maximus
, most noble Caesar, son of our
Augustus
. | |
Caesarea. 238 CE. Engraved milestone. Dedication. | caes0107 | Latin | 238 CE | Imperatori
Caesari
Marco AntonioGordianofilio Augusti
SempronianoRomanoAfricanopio felici
Augusto
pontifici
tribunicia
potestate
consuli
proconsule. | To Imperator
Caesar
Marcus
Antonius
Gordianus
Sempronianus
Romanus
Africanus, dutiful and happy
Augustus, son of Augustus, pontifex, with tribunician power, consul, proconsul. | |
Caesarea. Unknown date. Engraved milestone. | caes0108 | Greek | Unknown | Καισαρείας
μείλια
ι’. | [no translation] | |
Caesarea, 300 - 650 CE. Slab. Financial. | caes0109 | Greek | Between 300 CE and 650 CE | ἱπποτρόφοις
νομίσματα
εχκθδʹ
χρυσᾶ
δʹ
κατὰ
μῆνα
αʹ
νομίσματος τὸ γʹκαθ’ ἕκαστὸν
ἐνιαυτόν
γγ’
κατὰ
μῆνα
αʹ
νομίσματος τὸ δλςʹ
μῆνες
ιβʹ
νομίσματα
χιαγιβʹ
χρυσᾶ
ςʹ
κατὰ
μῆνα
αʹ
νομίσματος τὸ βʹ
ἀ/πὸ τοῦ στόλου
ιδʹ
κατὰ
μῆνα
αʹ
νομίσματος
ας’
ἀ/πὸ τοῦ μεσίτου
ρ’ϙ
κατὰ
μῆνα
αʹ
νομίσματος
ιε‹γ’
ἀ/πὸ τοῦ
δικερατίου
ρʹ
κατὰ
μῆνα
αʹ
νομίσματος
ηγʹ
ἀ/πὸ τοῦ
τετρακερατίου
ρʹ
κατὰ
μῆνα
αʹ
νομίσματος
ηγʹ
ἀ/πὸ τῶν
συναρχιῶν
ρβςʹ
κατὰ
μῆνα
αʹ
νομίσματος
η‹ο’β’
ἀ/πὸ
ἐπικεφαλαίου
καὶ
ὑποπυργίου
ρνʹ
κατὰ
μῆνα
αʹ
νομίσματος
ιβ‹’
ἀ/πὸ
ὀκταβαρίων
καὶ
μυρεψῶν
ιηʹ
κατὰ
μῆνα
αʹ
νομίσματος
α‹’
ἀ/πὸ
ζυγῶν
νομισμάτων
κδ’
κατὰ
μῆνα
αʹ
νομίσματος
βʹ
ἀ/πὸ
χρυσοτελείας
βουλευτῶν
κατὰ
μῆνα
αʹ
νομίσματος
ἀ/πὸ
ὀσπρεοπωλῶν
τα
μηνίεα | To those who care for the horses
5629 1/4 gold coins
4: 1/3 of a coin per montheach year
3 1/3: 5/18 of a coin per month? 12 months: 611 14/15 gold coins
6: 1/2 of a coin per monthfrom the stolos
14: 1 1/6 coins per monthfrom the mesites
190: 15 5/6 coins per monthfrom the dikeration
100: 8 1/3 coins per monthfrom the tetrakeration
100: 8 1/3 coins per monthfrom the synarchiai
102 1/6: 8 37/72 coins per monthfrom the poll-tax and hypopyrgion
150: 12 1/2 coins per monthfrom the octavarii and perfumers
18: 1 1/2 coins per monthfrom the tax on weights and measures
24: 2 coins per monthfrom the tax on councillors
...............from the pulse-dealers
..................monthly | |
Caesarea, Unknown date. Engraved fragment. Unknown. | caes0110 | Unknown | [no transcription] | [no translation] | ||
Caesarea, First to third century CE. Plaque. Unknown. | caes0111 | Between 1 CE and 300 CE | [no transcription] | ... decision / list ... son of --plius K--... Klassike, Kointos ..., Loukios
Leio--..., Kointos ... | ||
Caesarea, Fourth to mid-sixth centuries CE. Plaque. Text unknown. | caes0112 | Greek | Between 300 CE and 550 CE | τῶν δ
ω λύουσιν
τῶν νόμων | [no translation] | |
Caesarea, Fourth to mid-seventh century CE. Fresco. Text unknown. | caes0113 | Greek | Between 300 CE and 650 CE | ε
ἤλπισαν ἐπ’
ταῦτα σῷζον.
οντα ἄλογα. | ...they believed in these things, preserving...animals. | |
Caesarea, Fourth to mid-seventh centuries CE. A weight. | caes0114 | Greek | Between 300 CE and 650 CE | + τάλαντον τῆς ἁγίας Μαρίας. | The weight of Saint Mary. | |
Caesarea. Unknown date. Bowl. Text Unknown. | caes0115 | Unknown | [no transcription] | [no translation] | ||
Caesarea. Unknown date. Bowl. Text Unknown. | caes0116 | Unknown | [no transcription] | [no translation] | ||
Caesarea. Unknown date. Fragment of an inscribed stone object. | caes0118 | Greek | Unknown | +
γ | [no translation] | |
Caesarea, First-second century CE. Altar. Dedicatory. | caes0119 | Latin | Between 1 CE and 200 CE | sgadeIulius Magnus
centurio
legionis
XII
Fulminatae | Julius
Magnus
, a centurion of Legio XII Fulminata | |
Caesarea. First to third century, CE. Fragment of an altar. | caes0120 | Between 1 CE and 300 CE | [no transcription] | [no translation] | ||
Caesarea, First to third century CE. Altar. Text Unknown. | caes0121 | Between 1 CE and 300 CE | [no transcription] | [no translation] | ||
Caesarea. Late first to second century, CE. Dedication. | caes0122 | Latin | Between 1 CE and 200 CE | dim
sevir Augustalis
coloniae pro
ludis
Augustalibus
fecit
ex decreto
decurionum | an Augustal, one of the Six Men...of the colony, made (it?) for the Augustan (competitions?), by the decree of the decurions. | |
Caesarea, 1-300 CE. Plaque. Text unknown. | caes0123 | Latin | Between 1 CE and 300 CE | augures | [no translation] | |
Caesarea. Late first to third century, CE. Block of kurkar. Dedication. | caes0124 | Greek | Between 50 CE and 300 CE | Οὐίκτορ εὐξάμενος
ἀνέθηκεν κὲ ἠργάσετο
τῷ Διὶ
Δολιχηνῷ. | Viktor, in fulfillment of a vow, deciated and built this altar to Zeus
(Jupiter)
Dolichenos. | |
Caesarea. Date unknown. Stele of white marble. | caes0125 | Greek | Unknown | Θεῷ Μεγάλῳ Δεσπότῃ | To God Megas Despotes ... | |
Caesarea, First to third century CE. Column. Dedicatory (Votive) | caes0126 | Greek | Between 1 CE and 300 CE | Κοΐντος Καικίλλιος
ους κωμῳδὸς
πρωτολόγος
Ἀντιοχεὺς
τῶν πρὸς Δάφνην εὐξάμενος ἀνέθηκεν. | Kointos
Kaikillios --ous of Antioch-by-Daphne, a comic actor of leading roles, dedicated this in fulfillment of a vow. | |
Caesarea, Date unknown. Column. Dedicatory (Votive). | caes0127 | Greek | Unknown | Ἀσκληπιῷ | [no translation] | |
Caesarea. Date unknown. Plaque. Dedicatory (Votive). | caes0128 | Greek | Unknown | ΣΙ ΑΙΦΩ
εὐτυχῶς ἀνέθηκεν. | [no translation] | |
Caesarea. Late fifth century, CE. Inscribed medallion in an elaborate tesselated pavement. | caes0129 | Greek | Between 450 CE and 500 CE | + Κύριος ὁ Θεὸς εὐλογήσει τὸν σῖτόν
σου καὶ τὸν οἶνόν
σου καὶ τὸ ἔλεόν
σου καὶ πληθυνεῖ. ἀμήν. + | The Lord
God will bless your grain and your wine and your oil and he will multiply it. Amen. | |
Caesarea. Late 5th century, CE. Inscribed medallion in a tessellated pavement. | caes0130 | Greek | Between 450 CE and 500 CE | + ἀπὸ καρποῦ σίτουκαὶ οἴνου καὶἐλέου
αὐτῶνἐπληθύνθησαν. ++ | From the fruit of their grain and wine and oil they were multiplied. | |
Caesarea, 300-650 CE. Column. Prayer. | caes0131 | Greek | Between 300 CE and 650 CE | Κύριε
+
Ἰησοῦ
Χριστὲ
Βοήθει
τῷ δούλῳ σου. | Lord Jesus Christ, help your servant. | |
Caesarea, 550-650 CE. Pavement. Prayer. | caes0132 | Greek | Between 550 CE and 650 CE | +
κυριε
Ἰησοῦς
Χριστὸς
βοήθησοντῷ διακόνῷΧρυσῷ τῷ φιλοκ
α
ην
κύριε
+ | Lord Jesus Christ help the deacon
Chrysos
the philo-. Lord!. | |
Caesarea. 4th to mid 7th century, CE. Plaque of marble. | caes0133 | Greek | Between 300 CE and 650 CE | + φωνὴ Κυρίου
ἐπὶ τῶνὑδάτων,ὁ Θεὸς
τῆς δόξης ἐβρόντησεν. | The voice of the Lord upon the waters, the God of glory thundered! | |
Caesarea. 4th to mid 7th century, CE. Plaque of light gray marble. | caes0134 | Greek | Between 300 CE and 650 CE | +προσφορὰ
ὧν ὁ Κύριος
γινώσκει
τὰ ὀνόματα+ | An offering of those whose names the Lord knows. | |
Caesarea. 4th to mid 7th century, CE. Left side of a plaque of gray marble. | caes0135 | Greek | Between 300 CE and 650 CE | σῷζε
αἰώνιος | [no translation] | |
Caesarea. 4th to mid 7th century, CE. Upper part of a plaque of gray marble. | caes0136 | Greek | Between 300 CE and 650 CE | Θεὸς βοήθει
Βερνίκι. | God help
Bernike
. . . . | |
Caesarea, 409-411 CE? Plaque. Prayer. | caes0137 | Hebrew, Greek | Between 409 CE and 411 CE | εἷς ΘεὸςἸούδα βόθι
πρεσβυτέρῳ
ἔτους
αού. | God is one! May he help
Iouda
the elder. In the year 471. | |
Caesarea. Date unknown. Fragment of a column. | caes0138 | Greek | Unknown | εἷς Θεὸςβόηθι Μαρίνῳ. | God is one! May he help
Marinos
! | |
Caesarea. Date unknown. Fragment of a column. | caes0139 | Greek | Unknown | εἷς Θεὸς βοήθει | God is One! May he help! | |
Caesarea. Date unknown. Lower section of a column. | caes0140 | Greek | Unknown | εἷς Θεὸς. | God is One! | |
Caesarea. Date unknown. Fragment of a benediction. | caes0141 | Greek | Unknown | των ἠρίνη ἐπὶ το | [no translation] | |
Caesarea. Date unknown. Painted fragment of a building stone. | caes0142 | Greek | Unknown | ις μοῦ, ὅτι
ἔ
σωσέν με ἡ δεξιά σου | ...of mine, because your right hand preserved me. | |
Caesarea. Date unknown. Restrictions on the use of a tomb. | caes0143 | Greek | Unknown | ἐξουσιάζιν πᾶσι
τοῖς
ἀπογενησομένοις
ἐνγὺς
τεθῆναι | It is permitted for all my descendents to be buried nearby. | |
Caesarea. 4th to mid-7th century, CE. Upper right corner of a plaque of gray marble. | caes0144 | Greek | Between 300 CE and 650 CE | κη πεδαρικὴ
ερουγα μεγάλη ἐπαρχικοῦ | ...pertaining to slaves...the great...of the prefect 's.... | |
Caesarea, 1-300 CE. Block. Funerary. | caes0145 | Latin | Between 1 CE and 300 CE | Tiberio
Claudio Italico
primo
pilo | To
Tiberius
Claudius
Italicus
, primuspilus | |
Caesarea, 250 CE - 300 CE. Protome. Funerary. | caes0146 | Latin | Between 250 CE and 300 CE | Dis
Manibus
Flavii Potentis
praefecti
legionis
VI
Ferratae
fidelis
constantis,
Claudius Protianus 7centurio
legionis
X
Fretensis
procurator eius et Hilarus et Damaset
Symphorus liberti et secundi
heredes
patrono piissimo fecerunt. | To the deified manes of
Flavius
Potens
, prefect of Legio VI Ferrata Fidelis Constans.
Claudius
Protianus
, a centurion of Legio X Fretensis and his procurator, and
Hilarus
and
Damas
and
Symphorus
, his freedmen and heirs of the second rank, made (this monument) for their most dutiful patron. | |
Caesarea. Fragment of an Epitaph from a Built Tomb. | caes0147 | Greek | Unknown | τῶν τέκνων | [no translation] | |
Caesarea, Third century CE. Sarcophagus. Funerary. | caes0148 | Latin | Between 200 CE and 300 CE | Valentinae
coniugi
optimae,
Iulius Tiberianus
7centurio
legionis
X
Fretensis
maritus
et
Iulius Iulianus
filius. | To...
Valentina
, the best wife.
Julius
Tiberianus
, centurion of Legio X Fretensis, her husband, and
Julius
Julianus
her son. | |
Caesarea. 2nd-3rd century, CE. Garland sarcophagus. | caes0149 | Greek | Between 100 CE and 300 CE | θάρσι Μηνόφιλα ἀσύνκριτε,οὐδεὶς ἀθάνατος, ταῦτα·Ἀλῦπις τῇ ἀγαπητῇ συμβίῳ,
μνήμης
χάριν. | Take cheer, incomparable
Menophila
. No one is deathless; such is life.
Alypis
to his beloved wife, for the sake of her memory. |