Title | ID | Language(s) | Date | Transcription | Translation | |
Negev, most likely 362-342 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0377 | Hebrew, Aramaic | Between 362 BCE and 342 BCE | חורי לשעדאלגירגיד ס 3
1
3 | Ḥori to Saadel: plaster/coriander, s(eahs), 3〈1+〉3 (=7). | |
Negev, most likely 362-342 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0378 | Hebrew, Aramaic | Between 362 BCE and 342 BCE | חורי לשעדאל
גירגיד
ס 5 | Ḥori to Saadelplaster/coriander, s(eahs), 5. | |
Negev, most likely 362-342 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0379 | Aramaic, Hebrew | Between 362 BCE and 342 BCE | ביון לשעדאל תרנגלן 2
עליד אשמואלאשמיאל
לעאלמנקדה בשנת 2
בנו | Bayyun to Saadel: roosters, 2,by the hand of Ešmuel to ʿ○○ʾto Makkedah.
In year 2.[?] | |
Negev, most likely 362-342 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0385 | Hebrew, Aramaic | Between 362 BCE and 342 BCE | ב 16 לתמוז אבנשולשעדאל חכ 3 ס 2 ק 3
עליד זבדי | On the 16th of Tammuz, Abenašu to Saadel: w(heat), k(ors), 3; s(eahs), 2;
q(abs), 3,by the hand of Zabdi. | |
Negev, most likely 362-342 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0386 | Hebrew, Aramaic | Between 362 BCE and 342 BCE | ב 26 לאלול חזיראלשעדאל חכ 1 ס 24
ק 3 עליד זבדי | On the 26th of Elul, Ḥazirato Saade[l]: w(heat), k(or), 1; s(eahs),
24q(abs), 3, by the hand of Zabdi. | |
Negev, most likely 362-342 BCE. Ostrakon. Commodity Chit. | idum0387 | Aramaic, Hebrew | Between 362 BCE and 342 BCE | עמרו לשעדאלחס 8
ק | Amru to Saadel:w(heat), s(eahs), 8, q(ab), ... | |
Negev, December 13, 356 BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0420 | Aramaic, Hebrew | 356 BCE | ב לכסלו שנת
קוסמלך נשיך ס
ק קמח ס ק | On the 2nd of Kislev, year 3,Qosmalak: semolina, s(eah), 1; q(abs), 2;
flour, s(eahs), 2; q(abs), 2. | |
Negev, 4th century BCE. Ostrakon. Commodity chit. | idum0421 | Hebrew, Aramaic | Between 400 BCE and 301 BCE | ב
קוסמלך נשיף סאןקב | On the 20th of [...]Qosma[la]k[...]:semolina, sea[hs ...],qab,
1[+?] . [...] | |
Negev, August 20, 353 BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0422 | Aramaic, Hebrew | 353 BCE | קוסמלך
דקררקד
ס
ףב
לאבשנת | Qosmalak: crushed/sifted grain,s(eahs), 3 (and a) h(alf).On the 9th of
Ab,year 6. | |
Negev, March 27, 343 -April 14, 342 BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0423 | Aramaic, Hebrew | Between 343 BCE and 342 BCE | ב
ל שנת חשק
קוסמלך
לעדידולעדירו | On the 20th of [x (month)], year 16w(heat)/b(arley), q(abs), 5.Qosmalak
to Udaydu/ru.(archaic alef) | |
Negev, July 9, 341 BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0424 | Hebrew, Aramaic | 341 BCE | ב לתמוז שנת הנעל קוסמלך
בר
קינאלמסכנה למנקדה
חס | On the 9th of Tammuz, year 16+2 (=18)Qosmal[ak] son of Qayni[l] brought
in(to the) storehouse of Makkedah: w(heat), s(eahs), 3+1 (=4) | |
Negev, July 21, 315 BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0425 | Hebrew, Aramaic | 315 BCE | ב לתמוז שנת
אלכסנדר מלכא
קוסמלךבר כוסחנן מן ערבתזנמרו שס ליד עמו | On the 8th of Tammuz, year 2Alexander the king, Qosmalak son of
Qosḥanan, from the Steppe ofZam(mu)ru/Nam(i)rub(arley), s(eahs), 6, to
the hand of Ammu: 2. | |
Negev, 4th century BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0426 | Hebrew, Aramaic | Between 400 BCE and 301 BCE | קוסמלך שס
מן עבור
י
רבא | Qosmalak: b(arley), s(eahs), 5, from the grain of y rb֨ ...[?]. | |
Negev, 4th century BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0427 | Aramaic, Hebrew | Between 400 BCE and 301 BCE | ב לאב שנת
מיא קוסמלך לקוסעוי
תבן פחלץ | [On the x+]1 of Ab, year [y],[...]...Qosmalak ......[to Qo]sawi: chaff,
BALE, 1. | |
Negev, 4th century BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0428 | Hebrew, Aramaic | Between 400 BCE and 301 BCE | ב
לאלולהנעל קוסמלך
תבןמשתלן שבעה
ופלג | On the 18th of Elul,Qosmalak brought in: chaffBUNDLES, seven and a
h[alf].... | |
Negev, 4th century BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0429 | Aramaic, Hebrew | Between 400 BCE and 301 BCE | ב
לכסלו קוסמלךסא
יללמן | [On the x of Ki]slev, Qos[m]alak...to [PN], from [...]:[...],...1. | |
Negev, 4th century BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0430 | Aramaic, Hebrew | Between 400 BCE and 301 BCE | קוסמלך
לאבאנשילאבאנשו
מובל חדה | Qosmalak to Abenaš(i?/u?):one load. (archaic alef) | |
Negev, 4th century BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0431 | Aramaic, Hebrew | Between 400 BCE and 301 BCE | קוסמלך פסילה | Qosmalak : hewn stone, 3. | |
Negev, 4th century BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0432 | Hebrew, Aramaic | Between 400 BCE and 301 BCE | קוסמלך חמר | (line missing?)Qosmalak : donkey(s), 4. | |
Negev, 4th century BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0433 | Hebrew, Aramaic | Between 400 BCE and 301 BCE | ב לתמוז קוסמלך לבשך | On the 2nd of Tammuz ...Qosmalak : to P[N...]:b(arley), k(ors),
2... | |
Negev, 4th century BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0434 | Hebrew, Aramaic | Between 400 BCE and 301 BCE | קוסמלך וזבדי | [Qo]smalak and Zabdi:[...], 2 | |
Negev, September 17, 358 BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0435 | Hebrew, Aramaic | 358 BCE | ב לאלול
שנתזבידו
נשיף
ק
קמח
ס
ק | On the 11th of Elul, year 1,Zubaydu/Zabidu: semolina q(abs), 4flour,
s(eah), 1: q(abs) 2. | |
Negev, October 17, 356 BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0436 | Hebrew, Aramaic | 356 BCE | ב תשרי שנתזבידו חס ק
ף בשכ
ק | On the 4th of Tishri, year 3Zubaydu/Zabidu: w(heat), s(eahs), 15; q(abs), 2
(and a) h(alf)(in exchange) for b(arley), k(or), 1; q(abs), 5. | |
Negev, July 4, 354 BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0437 | Hebrew, Aramaic | 354 BCE | ב
לתמוזשנת זבידו
למסכנתא חס פלקוס | On the 9th of Tammuzyear 5, Zubaydu/Zabiduto the storehouse, w(heat),
s(eahs) 16.Palaqos | |
Negev, March 19, 344 BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0438 | Aramaic, Hebrew | 344 BCE | ב לאדר
שנת
זבידו קמח חנטן ס | On the 11th of Adar, year 10[+4=14]Zubaydu/Zabidu: flour, wheats(eahs)
17. | |
Negev, 4th century BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0439 | Aramaic, Hebrew | Between 400 BCE and 301 BCE | ב
לתמוז
זבידו | On the 14th of Tammuz [...],Zubaydu/Udaydu [...](remains of ink?) | |
Negev, 4th century BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0440 | Hebrew, Aramaic | Between 400 BCE and 301 BCE | ב לאלול
ש
זבידו
לעזאל
שכ ס
ח | On the 11th of Elul, y[ear y,]Zubaydu/Zabidu to Uzziel[...:]:b(arley),
k(ors), 2; s(eahs), 3; w(heat), [...] | |
Negev, 4th century BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0441 | Hebrew, Aramaic | Between 400 BCE and 301 BCE | ב
למרחשון זבידו
בר
עחת עליד נתנבעל מן משח
קוסינקסמשח ק | On the 6th of Marcheshvan, Zubaydu/Zabidu son of Aḥat by the hand of
Natanbaal,from the oil of Qosyinqom:oil, q(ab), 1. | |
Negev, 4th century BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0442 | Hebrew, Aramaic | Between 400 BCE and 301 BCE | זבידו לנקרדו
מן טחון ירחניסן ראש ס | Zubaydu/Zabidu to Maqr/dufrom the grinding of the month ofNisan: resh,
s(eahs), 4.(archaic alef) | |
Negev, 4th century BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0443 | Hebrew, Aramaic | Between 400 BCE and 301 BCE | זבידו לעליאל ג | Zubaydu/Zabidu to Aliel: g, 13 | |
Negev, 4th century BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0444 | Hebrew, Aramaic | Between 400 BCE and 301 BCE | זבידו משחס ק | Zubaydu/Zabidu oils(eahs), 5[+?];q(abs), 3[+?]. | |
Negev, 4th century BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0445 | Hebrew, Aramaic | Between 400 BCE and 301 BCE | זבידו לס | Zubaydu/Zabidu to [PN]: [...]s(eahs), 2(+x). | |
Negev, 4th century BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0446 | Aramaic, Hebrew | Between 400 BCE and 301 BCE | זבידו | [...]Zubaydu/Zabidu:[...] . . 5 | |
Negev, October 22, 362 BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0447 | Aramaic, Hebrew | 362 BCE | עבראדה קמחראש סק ב
למרחשוןשנת | Abdadah: flourresh, s(eahs), 5,q(abs), 3.On the 3rd of
Marcheshvan,year (43). | |
Negev, June 29, 357 BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0448 | Hebrew, Aramaic | 357 BCE | ב לתמוז שנת
עבדאדה חס ק למסכנתא | On the 2nd of Tammuz, year 2, Abdadah: w(heat), s(eahs), 6q(abs), 3, to
the storehouse. | |
Negev, July 2, 356 BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0449 | Hebrew, Aramaic | 356 BCE | ב לסיון
שנת עבדאדה בר
עידרןלמסכנת מנקדהשס ק
ר | On the 16th of Sivan, year 3,Abdadah son of Ghayran / Aydanto the
storehouse of Makkedah:b(arley), s(eahs), 12; q(abs), 2; q(uarter), 1. | |
Negev, July 10, 356 BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0450 | Hebrew, Aramaic | 356 BCE | ב
לסיון שנת עבדאדה
למסכנת מנקדהשס ק | On the 24th of Sivan, year 3,Abdadah to the storehouse of
Makkedah:b(arley), s(eahs), 21; q(abs), 2. | |
Negev, 4th century BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0451 | Aramaic, Hebrew | Between 400 BCE and 301 BCE | ב לטבת
שנת
עבדאדה גלדבת
פל | On the 2nd of Tebeth, [year x+]4,Abdadah: hide[...]...... | |
Negev, September 17, 353 BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0452 | Aramaic, Hebrew | 353 BCE | ב לאלול שנת
עבדאדה לחנאל למסכנתאשס בחס בב למסכנת מנקדה עבדאדהשס ק
ף | On the 7th of Elul, year 3 + [1+] 1 [+1+?] =6[+?]Abdadah to Ḥanniel to the
storehouse:b(arley), s(eahs), 12for w(heat), s(eahs), 6
[...];Entry: to the storehouse of [Ma]kkedah: Ab[dadah] b(arley),
s(eahs), 4; q(abs), 4 (and a) h(alf). | |
Negev, December 8, 346 BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0453 | Aramaic, Hebrew | Between 346 BCE and 301 BCE | עבדאדה בר עידראחמשח ס ק
ב
לכסלושנת
קוצי | Abdadah son of Ghayraḥ:oil, s(eahs), 5; q(ab), 1,[?]On the 17th of
Kislevyear 13 .. [?].Qoṣi | |
Negev, March 24, 344 BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0454 | Aramaic, Hebrew | 344 BCE | ב לאדר
שנת עבדאדה קמח חנטןס | On the 16th of Adar, year 1[4],Abdadah: flour, wheat,s(eahs), 6. | |
Negev, August 7, 315 BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0455 | Hebrew, Aramaic | 315 BCE | ב
לתמוז שנת אתגנס
עבדאדה בר והביחס ק עלידחני לשחלן | On the 25th of Tammuz, year 3(of) Antigonus, Abdadah son of
Wah(a)bi:w(heat), s(eahs), 24; q(abs), 2, by the hand ofḤanni, to/for
šḥln | |
Negev, 4th century BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0456 | Hebrew, Aramaic | Between 400 BCE and 301 BCE | עבדאדה
למובל
לפזבדאל | Abdadah ...load, 1 ....Zabdiel. | |
Negev, 4th century BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0457 | Aramaic, Hebrew | Between 400 BCE and 301 BCE | עבדאדה בר עודישס
ק
ף | Abdadah son of Adri/Idri:b(arley), s(eahs), 18; q(abs), 4 (and a)
h(alf). | |
Negev, 4th century BCE. Ceramic Vessel. Commodity chit. | idum0458 | Aramaic, Hebrew | Between 400 BCE and 301 BCE | עבדאדה דמי ס ק | Abdadah: ordinary (flour), s(eahs), 3; q(abs), 4.[?] .... [...] | |
Negev, August 31, 358 BCE. Ostrakon. Receipt. | idum0460 | Hebrew, Aramaic | 358 BCE | ב לאב שנת עלקוס בר עדריחס ק
זבדאל | On the 24th of Ab, year 1,Al(i)qos son of Adri/Idri:w(heat), s(eahs),
6; q(abs), 3.Zabdiel | |
Negev, December 21, 356 BCE. Ostrakon. Receipt. | idum0461 | Aramaic, Hebrew | 356 BCE | ב לכסלו שנת
הנעל עלקוס בר
עדריאשכר
סמכו
לידעבדאסי משחס | On the 10th of Kislev, year 3,Al(i)qos son of Adri/Idri brought inthe
product of Sam(a)ku to the hand of Abdese oil,s(eahs), 3. | |
Negev, Fourth century BCE. Ostrakon. Receipt. | idum0462 | Aramaic, Hebrew | Between 399 BCE and 300 BCE | ב לסיון
עלקוס ברעדרי לעליאל מן
עבורצחרו
חס | On the 10th of Sivan, Al(i)qos son ofAdri/Idri to Aliel, from the grain
ofSah(a)ru: w(heat), s(eahs), 15. | |
Negev, Fourth century BCE. Ostrakon. Receipt. | idum0463 | Aramaic, Hebrew | Between 399 BCE and 300 BCE | עלקוס בר עבידוחס ק
מן
נסח
צחרועליד
זבדי | Al(i)qos son of Ubaydu:w(heat), s(eahs), 18, q(abs), 2,from the
removal/uprooted of Sah(a)ru,by the hand of Zabdi. | |
Negev, September 16, 355 BCE. Ostrakon. Receipt. | idum0464 | Hebrew, Aramaic | 355 BCE | ב
לאלולעלקוס
מן משחעליד
ט
משחשנת
ל | On the 14th of Elul,Al(i)qos: from the oil of […]by the hand of T...:
oil[…]year 4 ... |