Transcription +
+
+
+
+
Εἷς Θεός, ὁ πάντων Δεσπότης. ΜνημῖονΜνημεῖον
Ὀγέζωνος ὁ καὶ Ἰωάννου Σαδάλλου, διδασκϛάλου, ἀποθανόντος μετὰ καλοῦ ὀνόματος ἐτῶν κβʹ,
ἔτους τμηʹ,
μηνὸς
ΠανέμουΠανήμου κδʹ, ἡμέρᾳ
Κυρίου βʹ, ἐν
χρόνοις ςʹ ἰνδικτιῶνος. ΘάρσιΘάρσει,
οὐδὶςοὐδεὶς ἀθάνατος. |
Translation One (is) the God, the Lord of all. Monument of Ogezon also (called) Ioannes, son
of Sadallos, (the) teacher, who died having good name (at the age) of 22 years,
in (the) year 348, on (the) 24th (day) of (the) month Panemos, on (the) 2nd day
of (the) Lord (Monday), in the 6th indiction year. Be of good cheer, no one (is)
immortal. |
Diplomatic [no diplomatic] |
Greek
H: 57 cm; W: 40 cm; D: 8 cm
453 CE to 453 CE
Department of Antiquities of Jordan
Guide lines within the text
Grapevines held by kantharos
Bird (see note)
Serpentine motif in line eight
Kantharos below the text
Crosses above the inscription and within the smoothed area of the stone
No bibliography available for diplomatic transcription.
No bibliography available for transcription.
No bibliography available for translation.
IIP is committed to the idea that the public good is best served by keeping our data free for use and reuse. You can cite and use this inscription under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. Note also that all images are either in the public domain or used with permission, and unless noted we do not hold copyright to them. For permission to reuse the images, please contact the copyright holder, noted in the illustration credit.
The project can be cited as:
Satlow, Michael L., ed. 2002 - . “Inscriptions of Israel/Palestine.” Brown University. https://doi.org/10.26300/PZ1D-ST89This inscription can be cited as:
"Inscriptions of Israel/Palestine," ZOOR0196, 7 February 2025. https:doi.org/10.26300/pz1d-st89