Transcription +
+ Εἷς Θεὸς. ΜνημῖονΜνημεῖον Οὐαλεντῖνα Μαγδίου, ἀποθανούσης ἐτῶν κʹ, ἐν ἔτιἔτει
τμζʹ, μηνὶ Ξανθικοῦ λʹ, ἐν ἡμέρᾳ Παρασκευῇ.
ΘάρσιΘάρσει, οὐδὶςοὐδεὶς ἀθάνατος. |
Translation One (is) the God. Monument of Oualentina (Valentina), (daughter) of Magdios, who
died (at the age) of 20 years, in the year 347, on (the) 30th (day) of (the)
month Xanthikos, on Friday. Be of good cheer, no one (is) immortal. |
Diplomatic [no diplomatic] |
Greek
H: 36 cm; W: 28 cm; D: 0.06 cm
452 CE to 452 CE
Department of Antiquities of Jordan
Frame surrounding the text
Bird flanking the outlined cross above the text
Cross (see note)
No bibliography available for diplomatic transcription.
No bibliography available for transcription.
No bibliography available for translation.
IIP is committed to the idea that the public good is best served by keeping our data free for use and reuse. You can cite and use this inscription under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. Note also that all images are either in the public domain or used with permission, and unless noted we do not hold copyright to them. For permission to reuse the images, please contact the copyright holder, noted in the illustration credit.
The project can be cited as:
Satlow, Michael L., ed. 2002 - . “Inscriptions of Israel/Palestine.” Brown University. https://doi.org/10.26300/PZ1D-ST89This inscription can be cited as:
"Inscriptions of Israel/Palestine," ZOOR0193, 7 February 2025. https:doi.org/10.26300/pz1d-st89