Transcription + Εἷς Θεός.
ΜνημῖονΜνημεῖον Δουσάριον ΝίλουΝείλου, ἀποθανόντος
μητὸμετὰ καλοῦ ὀνόματος ἐτῶν κςʹ, ἐν ἔτιἔτει
τμςʹ, μηνὶ Δίου αʹ, ἡμέρᾳ
Κυρίου
εʹ. ΘάρσιΘάρσει, οὐδὶςοὐδεὶς
ἀθάνατος. |
Translation One (is) the God. Monument of Dousarios, (son) of Nilos, who died having a good
name (at the age) of 26 years, in the year 346, on (the) 1st (day) of (the)
month Dios, on (the) 5th day of (the) Lord (Thursday). Be of good cheer, no one
(is) immortal. |
Diplomatic [no diplomatic] |
Greek
H: 45.5 cm; W: 30 cm; D: 0.07 cm
451 CE to 451 CE
Department of Antiquities of Jordan
Cross centered above the text
Frame surrounding the text, see note
No bibliography available for diplomatic transcription.
No bibliography available for transcription.
No bibliography available for translation.
IIP is committed to the idea that the public good is best served by keeping our data free for use and reuse. You can cite and use this inscription under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. Note also that all images are either in the public domain or used with permission, and unless noted we do not hold copyright to them. For permission to reuse the images, please contact the copyright holder, noted in the illustration credit.
The project can be cited as:
Satlow, Michael L., ed. 2002 - . “Inscriptions of Israel/Palestine.” Brown University. https://doi.org/10.26300/PZ1D-ST89This inscription can be cited as:
"Inscriptions of Israel/Palestine," ZOOR0190, 7 February 2025. https:doi.org/10.26300/pz1d-st89