Transcription Εἷς Θεὸς ὁ πάντων Δεσπότης.
ΜνημῖονΜνημεῖον
Πέτρου Ἄντυος, ἀποθανόντος
μετὰ καλοῦ ὀνόματος καλῆς συνειδήσεως ἐτῶν λγʹ, ἐν ἔτι τλδʹ ἐν
μηνὶ Δίου κβʹ, ἐν χρόνοις ηʹ ἰνδικτιῶνος
ἡμέρᾳ
Κυρίου δʹ. ΘάρσιΘάρσει, οὐδὶςοὐδεὶς
ἀθάνατος ἐν κόσμῳ |
Translation One (is) the God, the Lord of all. Monument of Petros, (son) of Antys, who died
having a good name and good conscience (at the age) of 33 years, in the year
334, on the 22nd (day) of the month Dios, in the time of the 8th indiction, on
the 4th day of (the) Lord (Wednesday). Be of good cheer, no one (is) immortal in
(this) world. |
Diplomatic [no diplomatic] |
Greek
H: 56 cm; W: 32 cm; D: 06 cm
439 CE to 439 CE
Department of Antiquities of Jordan
Linear decoration filling the frame
Cross shape of the text
Frame around the text
Geometric shape flanking the upper section of the vertical arm of the text
No bibliography available for diplomatic transcription.
No bibliography available for transcription.
No bibliography available for translation.
IIP is committed to the idea that the public good is best served by keeping our data free for use and reuse. You can cite and use this inscription under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. Note also that all images are either in the public domain or used with permission, and unless noted we do not hold copyright to them. For permission to reuse the images, please contact the copyright holder, noted in the illustration credit.
The project can be cited as:
Satlow, Michael L., ed. 2002 - . “Inscriptions of Israel/Palestine.” Brown University. https://doi.org/10.26300/PZ1D-ST89This inscription can be cited as:
"Inscriptions of Israel/Palestine," ZOOR0162, 7 February 2025. https:doi.org/10.26300/pz1d-st89