Transcription +
ΜνημῖονΜνημεῖον
+ Ὄββης Σαμάκωνος παυσαμένης
ἐτῶν
ιεʹ ἐν τῷ σιζμῷσεισμῷ
ἔτους σνηʹ
μηνὸς
Ἀρτεμισίου
ηκʹ
Θάρσιθάρσει
Ὄββη οὐδὶςοὐδεὶς ἀθάνατος + Εἷς Θεός +
+ |
Translation Monument of Obbe, (daughter) of Samakon, who died (at the age) of 15 years during
the earthquake, in (the) year 258, on (the) 28th (day) of (the) month
Artemisios, on (the) day of (the) Moon (Monday). Be of good cheer, Obbe, no one
(is) immortal. One (is) the God. |
Diplomatic [no diplomatic] |
Greek
H: 45 cm; W: 28 cm; D: 08 cm
363 CE to 363 CE
Department of Antiquities of Jordan
cross beginning and end of first line, end of eleventh line, end of twelfth line, below text
guide lines between lines of text
No bibliography available for diplomatic transcription.
No bibliography available for transcription.
No bibliography available for translation.
IIP is committed to the idea that the public good is best served by keeping our data free for use and reuse. You can cite and use this inscription under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. Note also that all images are either in the public domain or used with permission, and unless noted we do not hold copyright to them. For permission to reuse the images, please contact the copyright holder, noted in the illustration credit.
The project can be cited as:
Satlow, Michael L., ed. 2002 - . “Inscriptions of Israel/Palestine.” Brown University. https://doi.org/10.26300/PZ1D-ST89This inscription can be cited as:
"Inscriptions of Israel/Palestine," ZOOR0023, 13 October 2024. https:doi.org/10.26300/pz1d-st89