Images

No images available

Location

KEDE0002

Upper Galilee. Cadasa (Tel Qedesh), 117/118 CE. Dedicatory.

Transcription

ἔτους γμσ θεοῦ ἁγίου οὐρανίου συνγένιασυνγένεια ἐποίησεν διὰ ἐπιμελητῶν Ἀννίου Ναγδᾶ καὶ Λισέμσεος Δάματος εὐχήν.

Translation

[In the year] 243 the Syngeneia of the holy god of the sky did (this) in fulfillment of a vow under the supervision of Annios (son of) Nagda and Lisemseos (son of) Damas.

Diplomatic

[no diplomatic]

Terminus post quem:
Terminus ante quem:
Notes
This inscription was probably part of the temple at Kedesh, which appears to be dedicated to the god Baalshamin based on epigraphical evidence and two carved images of eagles found at the site. The inscription's reference "holy god of the sky" is also believed to refer to Baalshamin. This inscription appears over 7 lines with an average of fifteen letters per line. The date 243 is likely according to the Tyrian era, thus indicating 117/118 CE. The word εὐχήν is an abbreviated formula of κατ' εὐχήν, a commonly met phrase which indicates "in fulfillment of a vow". Fisher, Ovadiah and Roll take the names Annios, Lisemseos and Damas to be Greek, and Nagda to be semetic in origin. Adam Łajtar, on the other hand, holds that Lisemseos is also of Semitic origin. The author notes the proper spelling of συνγένια to be συνγένεια and suggests that it identifies a relationship between the god and the worshippers. The inscription was moved in 1923 to Beirut.

Languages

Greek

Dimensions

H: —; W: —; D: —

Date

117 CE to 118 CE

Current location

No provenance provided.

Figures

No figures described.

Bibliography

Source of diplomatic

No bibliography available for diplomatic transcription.

Source of transcription

No bibliography available for transcription.

Source of translation

No bibliography available for translation.

Other sources

  • Moutèrde, R. “L’inscription Grecque de Kadès Naphtali.” Al-Machricq 21 (1923): 623–25.
    Zotero
  • McCown, C.C. “Epigraphic Gleanings, III: Inscriptions from Kades.” Annual of the American Schools of Oriental Research 2–3 (1923): 113–15.
    Zotero
  • Fischer, Moshe, Asher Ovadiah, and Israel Roll. “The Epigraphic Finds from the Roman Temple at Kedesh in the Upper Galilee.” Tel Aviv 13 (1986): 60–66.
    Zotero
  • Fischer, Moshe, Asher Ovadiah, and Israel Roll. “The Roman Temple at Kedesh, Upper Galilee: A Preliminary Study.” Translated by E Heineman. Tel Aviv 11 (1984): 146–72.
    Zotero
  • Łajtar, Adam. “Two Greek Inscriptions from Tell Kedesh (Upper Gallilee).” Zeitschrift Für Papyrologie Und Epigraphik 89 (1991): 155–57.
    Zotero
View XML

Cite This Inscription

IIP is committed to the idea that the public good is best served by keeping our data free for use and reuse. You can cite and use this inscription under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. Note also that all images are either in the public domain or used with permission, and unless noted we do not hold copyright to them. For permission to reuse the images, please contact the copyright holder, noted in the illustration credit.

The project can be cited as:

Satlow, Michael L., ed. 2002 - . “Inscriptions of Israel/Palestine.” Brown University. https://doi.org/10.26300/PZ1D-ST89

This inscription can be cited as:

"Inscriptions of Israel/Palestine," KEDE0002, 14 June 2026. https:doi.org/10.26300/pz1d-st89