Transcription Ἐν τᾦ τόπῳ τούτῳ μνήσθωσιν
Γερμανός, Παῦλος, Ἀμμουνιανός,
ΖαβδίονΖαβδίων, Φαρζαμάνης, Εἰμητία,
καὶ πάντες οἱ διαφέροντες αὐτοῖς |
Translation In this place may be remembered Germanus
Paulus, Ammonianus, Zabdion, Farzamanes, Imetia and all their kinsfolk. |
Diplomatic ΕΝΤWΤΟΠWΤΟΥΤWΜΝΗϹΘWϹΙΝ ΓΕΡΜΑΝΟϹΠΑΥΛΟϹΑΜΜΟΥΝΙΑΝΟϹ ΖΑΒΔΙΟΝΦΑΡΖΑΜΝΑΗϹΘWΜΑϹΕΙΜΗΤΙΑ
ΚΑΙΠΑΝΤΕϹΟΙΔΙΑΦΕΡΟΝΤΕϹΑΥΤΟΙϹ |
Semitic, Latin, Egyptian, Greek
H: 75.5 cm; W: 115 cm; D: 4.1 cm
300 CE to 700 CE
Israel Museum or IAA storehouse, Romema, Jerusalem
cross bottom of inscription
No bibliography available for diplomatic transcription.
No bibliography available for transcription.
No bibliography available for translation.
IIP is committed to the idea that the public good is best served by keeping our data free for use and reuse. You can cite and use this inscription under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. Note also that all images are either in the public domain or used with permission, and unless noted we do not hold copyright to them. For permission to reuse the images, please contact the copyright holder, noted in the illustration credit.
The project can be cited as:
Satlow, Michael L., ed. 2002 - . “Inscriptions of Israel/Palestine.” Brown University. https://doi.org/10.26300/PZ1D-ST89This inscription can be cited as:
"Inscriptions of Israel/Palestine," HAMM0011, 8 December 2025. https:doi.org/10.26300/pz1d-st89